Tradução gerada automaticamente
FML
Fml
Há partes de mim
There are parts of me
Que foram perdidos no mar
That have been lost at sea
Eu sinto uma dor constante, para a eternidade
I feel a constant pain, into eternity
Caminhe com a cabeça downlow em calamidade
Walk with my head downlow into calamity
Com os braços estendidos para alguém para me salvar
With arms outstretched for someone to save me
Eu sou um navio afundando
I am a sinking ship
Eu sou a âncora do fundo
I am the anchor's deep
Into the fundo do oceano para um sono eterno
Into the ocean floor for an eternal sleep
Meu coração é feito de pedra
My heart is made of stone
Meu corpo, os ossos frágeis
My body, brittle bones
Minha mente, uma tempestade sem fim
My mind, an endless storm
No frio desconhecido
In the cold unknown
Porque eu tenho que encontrar a minha luz de novo
Cause I've got to find my light again
Meu coração está batendo rápido
My heart is beating fast
Quando isso vai acabar?
When will this ever end?
Posso encontrar o meu caminho de volta para casa?
Can I find my way back home again?
Esta estrada eu viajo em
This road I travel on
Ele parece nunca ter fim
It never seems to end
Não é uma concha vazia não mais
I ain't a hollow shell no more
No fundo do oceano, estou no fundo do oceano
On the ocean floor, I'm on the ocean floor
Meu coração se pesado perto de você
My heart turn heavy near to you
Meus pulmões estão gritando
My lungs are screaming out
Meu coração se pesado perto de você
My heart turn heavy near to you
Eu sou um navio afundando
I am a sinking ship
Eu sou a âncora do fundo
I am the anchor's deep
Into the fundo do oceano em um sono eterno
Into the ocean floor in an eternal sleep
Meu coração é feito de pedra
My heart is made of stone
Meu corpo, os ossos frágeis
My body, brittle bones
Minha mente, uma tempestade sem fim
My mind, an endless storm
No frio desconhecido
In the cold unknown
Porque eu tenho que encontrar a minha luz de novo
Cause I've got to find my light again
Meu coração está batendo rápido, quando isso vai acabar?
My heart is beating fast, when will this ever end?
Posso encontrar o meu caminho de volta para casa?
Can I find my way back home again?
Esta estrada eu viajo em diante, parece nunca ter fim
This road I travel on, it never seems to end
E mais uma vez você voltar
And once again you get back
E você me resgatou
And you rescued me
E eu prometi a você que
And I promised you that
Prometi-lhe que eu derreter
I promised you that I'd melt
Meu coração se pesado perto de você
My heart turn heavy near to you
A vida é um questionamento não
Life is a failing questioning
E isso é graças a você meu amigo
And this is thanks to you my friend
Porque eu tenho que encontrar a minha luz de novo
Cause I've got to find my light again
Meu coração está batendo rápido
My heart is beating fast
Quando isso vai acabar?
When will this ever end?
Posso encontrar o meu caminho de volta para casa?
Can I find my way back home again?
Esta estrada eu viajo em
This road I travel on
Ele parece nunca ter fim
It never seems to end
Porque eu tenho que encontrar a minha luz de novo
Cause I've got to find my light again
Meu coração está batendo rápido
My heart is beating fast
Quando isso vai acabar?
When will this ever end?
Posso encontrar o meu caminho de volta para casa?
Can I find my way back home again?
Esta estrada eu viajo em
This road I travel on
Ele parece nunca ter fim
It never seems to end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: