A La Abuela Emilia
Teresa Parodi
Para a Avó Emília
A La Abuela Emilia
Desde Buenos Aires, te escrevo estas linhas
Desde Buenos Aires, le escribo estas líneas
Queria que soubesse que penso em você
Quisiera que sepa que pienso en usted
Com essa paciência infinita, cuidando
Con esa paciencia infinita, cuidando
Das flores, dos pássaros, que normalmente tem
Las flores, los pájaros, que suele tener
Aqui, a esperança não me abandonou
Aquí, la esperanza no me ha abandonado
Mas ando sentindo saudades de falar com você
Pero ando extrañando charlar con usted
Lembro do dia em que nos despedimos
Recuerdo que el día que nos despedimos
A ouvi repetindo que tudo ficaria bem
La oí repetirme que todo irá bien
Senhora, me digo: Como é que se vive
Señora, me digo: ¿Cómo es que se vive
Com essa saudade tão grande? Não sei
Con esta nostalgia tan grande? No sé
Às vezes, parece que não me resigno
A veces, parece que no me resigno
Mas outras, me ajudam a lembrar de você
Pero otras, me ayuda acordarme de usted
Se agora pudesse, iria voando
Si ahora pudiera, iría volando
Te ver e ficar do seu lado outra vez
A verla y quedarme a su lado otra vez
E te ouvir me contar novamente as histórias
Y oír que me cuenta de nuevo los cuentos
Junto à janela, como na infância
Junto a la ventana, como en la niñez
Minha mãe me disse que muito mudou
Mi madre me ha dicho que mucho ha cambiado
Que você tem esquecido de tudo e também
Que todas las cosas se olvida y también
Que mal caminha, por isso te escrevo
Que apenas camina, por eso le escribo
Para ver se você se alegra e melhora novamente
A ver si se alegra y mejora otra vez
Lembre de mim, vovó, não se esqueça que eu espero
Recuérdeme, abuela, no olvide que espero
Que regue suas plantas e volte a costurar
Que riegue sus plantas y vuelva a coser
Aqui, minha nostalgia se cura sozinha
Aquí, mi nostalgia se cura tan solo
Se eu te imagino tal como deixei
Si yo la imagino tal cual la dejé
Não importa se não atende minhas muitas razões
No importa si atiende mis muchas razones
O que é certo é que quero saber
Lo único cierto es que quiero saber
Se rega as plantas, se cuida das flores
Si riega las plantas, si cuida las flores
Se espera meus passos ao entardecer
Si espera mis pasos al atardecer
E bom, a deixo, lembre um pouco de mim
Y bueno, la dejo, recuérdeme un poco
Aqui, em Buenos Aires, começa a chover
Aquí, en Buenos Aires, empieza a llover
As crianças acabaram de chegar da escola
Los niños llegaron recién de la escuela
Sinto sua falta, já sabe, me escreva
La extraño, ya sabe, escríbame usted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Teresa Parodi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: