All These Things That I've Done
Temas de TV
Todas Essas Coisas Que Eu Fiz
All These Things That I've Done
Quando não tem mais lugar para correr
When there's nowhere else to run
Ainda há espaço para mais um filho?
Is there room for one more son?
Para mais um filho
One more son
Se você puder aguentar
If you can hold on
Se você puder aguentar, aguente
If you can hold on, hold on
Eu quero levantar, eu quero deixar rolar
I wanna stand up, I wanna let go
Você sabe, você sabe, não, você não sabe
You know, you know, no you don't, you don't
Eu quero brilhar nos corações dos homens
I wanna shine on, in the hearts of men
Eu quero saber o significado da minha mão quebrada
I want a meaning from the back of my broken hand
Outra cabeça dóI, outro coração se parte
Another head aches, another heart breaks
Eu sou muito mais velho do que eu posso aguentar
I'm so much older than I can take
E meu afeto bom, isso vem e vai
And my affection, well it comes and goes
Eu preciso de uma direção para a perfeição. Não, não, não.
I need direction to perfection, no no no no
Me ajude
Help me out
Sim, você tem que me ajudar
You know you gotta help me out
Sim, não me deixe de lado
Oh, don't you put me on the back burner
Você tem que me ajudar a sair
You know you gotta help me out
E quando não tem mais lugar para correr
And when there's nowhere else to run
Ainda há espaço para mais um filho?
Is there room for one more son?
Essas mudanças não estão mudando
These changes ain't changing me
O garoto com coração de frio que eu costumava ser
The cold hearted boy I used to be
Sim, você tem que me ajudar
Yeah, you know you gotta help me out
Sim, oh não me deixe de lado
Oh don't you put me on the back burner
Você tem que me ajudar
You know you gotta help me out
Sim, você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Sim, você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
Eu tenho alma, mas não sou um soldado
I got soul, but I'm not a soldier
(Tempo, verdade e corações)
(Time, truth, and hearts)
Sim, você tem que me ajudar
Yeah, you know you gotta help me out
Sim, não me deixe de lado
Oh don't you put me on the back burner
Você tem que me ajudar a sair
You know you gotta help me out
Sim, você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Sim, você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Não me deixe de lado
Oh don't you put me on the back burner
Sim, você vai se deixar pra baixo
You're gonna bring yourself down
Você esta se deixando pra baixo
You're gonna bring yourself down
Último chamado para os pecados
Over and in, last call for sin
Quando todos estão perdidos, a batalha esta vencida
While everyone's lost, the battle is won
Com todas essas coisas que eu fiz
With all these things that I've done
Todas essas coisas que eu fiz
All these things that I've done
(Tempo, verdade e corações)
(Time, truth, and hearts)
Se você puder aguentar
If you can hold on
Se você puder aguentar
If you can hold on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Temas de TV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: