Tradução gerada automaticamente
This Time Around
Tedashii
This Time Around
This Time Around
As coisas não é sido perfeito
Things ain’t been perfect
Não há necessidade de fazê-los pior
No need to make ‘em worse
Eu sei que você está cansado
I know that you’re fed up
Tem que manter a cabeça erguida
Gotta keep your head up
Desta vez
This time around
Eu não quero nenhum problema
I don’t want no trouble
Eu posso sentir sua luta, sim
I can feel your struggle, yeah
Podemos torná-lo melhor
We can make it better
Você e eu juntos
You and me together
Desta vez
This time around
Oh meu
Oh my
Oh meu
Oh my
Eles não se importam como eu vivo
They don’t care how I live
Eles não se importam como eu morrer
They don’t care how I die
Eu posso esperar o melhor
I can hope for the best
Mas é difícil para mim ver o progresso
But it’s hard for me to see progress
Quando escorregar e cair para trás como nós SLIPPIN relógios de volta
When we slip and fall back like we slippin clocks back
Estamos vivendo no passado? eu acho
Are we living in the past? I guess
Nenhuma desculpa para as tropas ou a juventude
No excuse for the troops or the youth
Se você não pode trazer a mudança que é o uso?
If you can’t bring change what’s the use?
Espero que aqueles em um colete, crachá no peito
I expect those in a vest, badge on their chest
Para respeitar aqueles que põem em cheque
To respect those they put in check
Ou, pelo menos, por favor, seja profissional, no máximo
Or at least please be professional at the most
Vá devagar
Take it slow
Todos estes processionals funeral
All these funeral processionals
Estou cansado de que, cansado de que
I’m tired of that, tired of that
Onde eu vivo
Where I live
Onde eu vivo
Where I live
Eles juram que não se importam de matar
They swear they don’t care to kill
Mas desta vez, devemos transformá-lo todo
But this time around we should turn it all around
Agora, agora mesmo
Right now, right now
Eu sei que nós podemos fazer isso melhor
I know that we can do this better
Desta vez
This time around
eu sei
I know
Fazê-lo melhor, sim
Do it better, yeah
Desta vez
This time around
Eu vejo um pouco de você em mim
I see a little bit of you in me
Um pouco de mim em você
A little bit of me in you
Não me deixe ir
Don’t let me go
Não me deixe extraviar
Don’t let me go astray
Eu acredito que nós fomos feitos para
I believe that we were meant to
Destinado a ser reis e rainhas
Meant to be kings and queens
Você, você acredita
Do you, do you believe
Eu preciso apenas respire
I need to just breathe
Se você só podia ver
If you could only see
Que nós fomos feitos para
That we were meant to
Que nós fomos feitos para ser reis e rainhas
That we were meant to be kings and queens
Eu sei que nós podemos fazer isso melhor
I know that we can do this better
Desta vez
This time around
eu sei
I know
Fazê-lo melhor, sim
Do it better, yeah
Desta vez
This time around
E eu sei que não é você, sou eu
And I know it’s not you, it’s me
E eu sei que não é você, é você
And I know it’s not you, it’s you
Você pode abrir os olhos
You can open your eyes
Veja o que está dentro de você
See what’s inside you
Eu só acredito
I just believe
Sim, eu acredito
Yes I believe
Oh, eu acredito em você e eu
Oh I believe in you and me
Desta vez
This time around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tedashii e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: