Tradução gerada automaticamente
They Don't Have Any Friends
Taking Back Sunday
Eles não têm qualquer Amigos
They Don't Have Any Friends
É um livre para todos
It's a free for all
Primeiras observações serviram
First comments served
Metade escuta em
Half listens in
E não assisti-lo até o fim ainda
And haven't watched it until the end yet
Eu não assisti-lo até o final
I haven't watched it until the end
Mas você não pode parar
But you can't stop yourself
(Você não consegue parar)
(You can't stop yourself)
Mas você não pode parar
But you can't stop yourself
(Antes que você poderia obtê-lo gratuitamente)
(Before you could get it for free)
Você se lembra o que costumava dizer?
Do you remember what that used to mean?
Eu não estou com raiva, eu não sou nada
I'm not angry, I'm not anything at all
Eu não estou com raiva
I'm not angry
Eu não sou nada
I'm not anything at all
Por que trabalhar se você não tem que?
Why work if you don't have to?
Não dê ouvidos, vamos fazer isso por você
Don't listen we'll do it for you
Porque eu me sinto como um homem maior
Cause I feel like a bigger man
Com a vantagem
With the upper hand
Nos últimos segundos antes de eu bater enviar
In those last few seconds before I hit send
Eu mantenho a minha cabeça para baixo e de esperança para um sucesso
I keep my head down and hope for a hit
Abra as comportas para todas aquelas criancinhas presunçoso
Open the flood gates for all those smug little kids
(Não é culpa deles)
(It's not their fault)
Eles não tem nenhum amigo
They don't have any friends
(Eles não podem ajudar a si mesmos)
(They can't help themselves)
Eles não podem parar-se
They can't stop themselves
(Eles não podem parar-se)
(They can't stop themselves)
Despir-se
Undressing themselves
(Sozinho em seu quarto)
(Alone in their room)
Pensando que ninguém nunca vai amá-los
Thinking that no one will ever love them
(É para me dizer o que estou fazendo de errado)
(Is to tell me what I'm doing wrong)
Não fazê-lo feliz, ele não fez nada em tudo
It didn't make you happy, it didn't make you anything at all
Mas você ficava perguntando
But you kept asking
Você ficava perguntando para essa música
You kept asking for that song
E eu não estou com raiva, eu não sou nada
And I'm not angry, I'm not anything at all
Eu não estou com raiva
I'm not angry
Eu não sou nada
I'm not anything at all
Por que trabalhar se você não tem que?
Why work if you don't have to?
Não dê ouvidos, vamos fazer isso por você
Don't listen we'll do it for you
Porque eu me sinto como um homem maior
Cause I feel like a bigger man
Com a vantagem
With the upper hand
Nos últimos segundos antes de eu bater enviar
In those last few seconds before I hit send
Não fazê-lo feliz, ele não fez nada em tudo
It didn't make you happy, it didn't make you anything at all
Mas você ficava perguntando
But you kept asking
Você ficava perguntando para essa música
You kept asking for that song
Por que trabalhar se você não tem que?
Why work if you don't have to?
Não dê ouvidos, vamos fazer isso por você
Don't listen we'll do it for you
Porque eu caí como um grande homem
Cause I fell like a bigger man
Com a vantagem
With the upper hand
Nos últimos segundos antes de eu bater enviar
In those last few seconds before I hit send
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taking Back Sunday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: