Tradução gerada automaticamente
Will You Be There For Me
Take That
Você estará lá para mim?
Will You Be There For Me
Você estará lá para mim?
Will you be there for me
Se as paredes deste castelo queimarem
If the walls of this castle burn down
Se meus dragões e demônios sairem
If my dragons and demons come out
E ficamos à sombra da dúvida?
And we’re left in the shadow of doubt?
Você estará lá para mim?
Will you be there for me
Se a poeira dos nossos sonhos se transformar em ouro
If the dust of our dreams turn to gold
E as músicas da nossa juventude se sentem muito velhas?
And the songs of our youth feel too old?
Será que nossas memórias serão escritas em pedra?
Will our memories be written in stone?
Diga que é mais que espiritual, físico
Say it’s more than spiritual, physical
Me ame como um milagre, um milagre
Love me like a miracle, miracle
Até que meus ossos sejam cinzas que sopram na brisa
Till my bones are ashes that blow in the breeze
Diga que você estará lá para mim
Say you'll be there for me
Diga que você estará lá para mim
Say you'll be there for me
Quando minha confiança está quebrada
When my confidence is broken
E meu coração está a abrir-se
And my heart is tearing open
Se o fundo da garrafa é tudo que eu vejo
If the bottom of the bottle's all I see
Você estará lá para mim?
Will you be there for me?
Esteja lá para mim quando as cortinas cresçam
Be there for me when the curtains rise
Você estará lá para mim quando eu fechar os olhos?
Will you be there for me when I close my eyes?
Você estará lá comigo
Will you be there with me
Quando eu estou no limite do mundo?
When I stand at the edge of the world?
Não pode continuar sem você, não, não posso fazer isso sozinho
Can’t go on without you, no, I can’t do this alone
Não pode continuar sem você, ainda há um longo caminho a percorrer para ir
Can’t go on without you, still a long way left to go
Não pode continuar sem você, sim, eu preciso que você me avise
Can’t go on without you, yeah, I need you to let me know
Então me avise agora
So let me know now
Diga que é mais que espiritual, físico
Say it's more than spiritual, physical
Me ame como um milagre, um milagre
Love me like a miracle, miracle
Até que meus ossos sejam cinzas que sopram na brisa
Till my bones are ashes that blow in the breeze
Diga que você estará lá para mim
Say you'll be there for me
Diga que é mais que espiritual, físico
Say it’s more than spiritual, physical
Me ame como milagre, milagre
Love me like miracle, miracle
Até que meus ossos sejam cinzas que sopram na brisa
Till my bones are ashes that blow in the breeze
Diga que você estará lá para mim
Say you'll be there for me
Diga que você estará lá para mim
Say you'll be there for me
Você estará lá para mim?
Will you be there for me
Se as paredes deste castelo queimarem
If the walls of this castle burn down
Se meus dragões e demônios sairem
If my dragons and demons come out
E ficamos à sombra da dúvida?
And we're left in the shadow of doubt?
Deixe-me saber agora
Let me know now
Diga que é mais que espiritual, físico
Say it's more than spiritual, physical
Me ame como um milagre, um milagre
Love me like a miracle, miracle
Até que meus ossos sejam cinzas que sopram na brisa
Till my bones are ashes that blow in the breeze
(São cinzas que sopram na brisa)
(Are ashes that blow in the breeze)
Diga que você estará lá para mim
Say you’ll be there for me
Diga que é mais que espiritual, físico
Say it’s more than spiritual, physical
Me ame como milagre, milagre
Love me like miracle, miracle
Até que meus ossos sejam cinzas que sopram na brisa
Till my bones are ashes that blow in the breeze
Diga que você estará lá para mim
Say you’ll be there for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: