Underground Machine
Take That
Metrô
Underground Machine
Eu, eu sou apenas um pedaço do seu gráfico de pizza
I, I'm just a piece of your pie chart
Você está em um quarto com uma estrela do rock
You're in a room with a rock star
Só eu jogo a boa parte de um generoso coração
Only I play the good parts of a kind heart
O céu é muito baixo
The sky's too low
E os quartos muito escuros
And the room's too dark
Mas ela apenas continua
But she just carries on
E eu levei ela mas seu amigo ficou por lá
And I get her in but her friend gets turned away
Mas o que posso dizer?
But what can I say?
Quando o garoto encontra a garota
When the Boy meets Girl
E a garota encontra o garoto
And the Girl meets Boy
E o garoto
And the Boy
Acha que a garota é certinha
Thinks the Girl's all right
Tire sua cabeça da biblioteca
Get your head out the library
Tire a coragem da cavalaria
Get the courage of the cavalry
Você pode estar com uma boa aparencia
You might be good looking
Mas você não pode dormir com você mesmo esta noite
But you can't sleep with yourself tonight
Oh qual a besta. oh qual homem
Oh what a beast oh what a man
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Oh qual a besta, qual homem
Oh what a beast what a man
Oh eu, eu desejo que mendigos sejam opinantes ..
Oh I, I wish that beggars were choosers…
Descarregar o meu amor como um saqueador
Unload my love like a looter
Eu preciso de algum gás e um pontapé de saída para um bom coração
I need some gas and a kick-start for a good heart
A iluminação é barata
The lighting's cheap
E o quarto é frio
And the room is cold
Mas ela só continua
But she just carries on
E você vai ter sono
And you'll get no sleep
Mas você podia ter se afastado
But you might get turned away
Então o que você vai dizer?
So what will you say?
Quando o garoto encontra a garota
When the Boy meets Girl
E a garota encontra o garoto
And the Girl meets Boy
E o garoto
And the Boy
Acha que a garota é toda direita
Thinks the Girl's all right
Tire sua cabeça da biblioteca
Get your head out the library
Tire a coragem da cavalaria
Get the courage of the cavalry
Você pode estar com bom aspecto
You might be good looking
Mas você não pode dormir com você mesmo esta noite
But you can't sleep with yourself tonight
Oh qual a besta. oh qual homem
Oh what a beast oh what a man
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Oh qual a besta, qual homem
Oh what a beast what a man
Oh qual a besta, qual homem...
Oh what a beast what a man…
Quando o garoto encontra a garota
When the Boy meets Girl
E a garota encontra o garoto
And the Girl meets Boy
E o garoto
And the Boy
Acha que a garota é certinha
Thinks the Girl's all right
Tire sua cabeça da biblioteca
Get your head out the library
Tire a coragem da cavalaria
Get the courage of the cavalry
Você pode estar com boa aparencia
If you're so good looking
Mas você não pode dormir com você mesmo esta noite
Why don't you sleep with yourself tonight?
Oh qual a besta. oh qual homem
Oh what a beast what a man
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Oh qual a besta, qual homem
Oh what a beast what a man
Oh qual a besta, qual homem
Oh what a beast what a man
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Você tem que fazê-lo enquanto você pode
You've gotta get it while you can
Oh qual a besta, qual homem...
Oh what a beast what a man…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Take That e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: