Tradução gerada automaticamente
Yesterday
T. Mills
Ontem
Yesterday
Eu pensei que poderia torná-lo melhor
I thought I could make it better
Mas eu continuo te machucando (oh baby, baby)
But I keep on hurting you (oh baby, baby)
Pensei que poderíamos ver amanhã
I thought we could see tomorrow
(Ontem)
(Yesterday)
Ouça-me, ouça-me menina
Hear me out, hear me out girl
Eu vejo você falando ontem, ontem, ontem
I see you talking about yesterday, yesterday, yesterday
Como eu não vou falar sobre ontem, ontem, ontem
How I won't talk about yesterday, yesterday, yesterday
Agora ela ficou me falando de ontem, ontem, ontem
Now she got me talking bout yesterday, yesterday, yesterday
Não é um caminho sem volta agora
There ain't no going back now
Gostosa retardá-lo colocar uma ranhura nele
Damn girl slow it down put a groove on it
Se tudo que você vê é o meu passe não podemos avançar
If all you see it's my pass we can't move forward
Em seguida, ele se transforma no pior Romance
Then it turns into the worst romance
Porque você pisar no meu pé como a sua primeira dança lenta e
Cause you stepping on my toes like your first slow dance and
Eu só quero você em uma cena bomba
I just want you on a bomb scene
Eu espero que você soprar como Palmeiras em Palm Springs
I hope you blow like Palm trees in Palm Springs
Mas em vez de ir para a cama continuamos voltando
But instead of going to bed we keep going back
Agora o meu baile Rainha na cena errada
Now my prom queen's in the wrong scene
Ela me diz que ama livre, eu digo que é caro
She tells me loves free, I say it's expensive
Você me diz que eu te ofender, eu digo que você defensivo
You tell me I offend you, I say you defensive
Então, eu prefiro gastar um centavo, lugar de passar o tempo
So I'd rather spend a dime, stead of spending time
Toda vez que faço, a minha estadia é extensa
Every time I do, my stay is extensive
Eu só dar-lhe um bom sexo no lugar de devoção
I just give you good sex in place of devotion
Tão legal que eu nado costas um negócio de um lago de emoções
So cool I backstroke a deal a lake of emotions
Salve essa merda, por outro sujeito de mosca
Save that shit, for another fly guy
Tentando mergulhar e sair do outro lado, como seca
Trying to dive and come out on the other side dry like
Eu pensei que poderia torná-lo melhor
I thought I could make it better
Mas eu continuo te machucando (oh baby, baby)
But I keep on hurting you (oh baby, baby)
Pensei que poderia vê-lo amanhã
I thought we could see you tomorrow
(Ontem)
(Yesterday)
Ouça-me, ouça-me menina
Hear me out, hear me out girl
Eu vejo você falando ontem, ontem, ontem
I see you talking about yesterday, yesterday, yesterday
Como eu não vou falar sobre ontem, ontem, ontem
How I won't talk about yesterday, yesterday, yesterday
Agora ela ficou me falando de ontem, ontem, ontem
Now she got me talking bout yesterday, yesterday, yesterday
Não é um caminho sem volta agora
There ain't no going back now
Desejo que você poderia ver o que vejo da cidade aérea
Wish you could see it like I see from the aerial town
Todos os dias nós vamos em círculos como um carrossel em torno
Every day we go in circles like a merry go around
Eu quero casar com seu sorriso, baby enterrar a careta
I wanna marry your smile, baby bury your frown
E colocar pedras em torno de você como um cemitério
And put stones all around you like a burial ground
Dar-lhe a luz do sol como eu tenho-o no saco
Give you sunshine like I got it in the bag
Não se foder-lo no futuro deixando probs no passado
Don't be fucking it up the future leaving probs in the past
Você é minha princesa
You're my princess
Quero ver você com a sua tiara na
Wanna see you with your tiara on
Na dança espelho ficando Cierra em
In the mirror dancing getting Cierra on
Eu amo isso, amo o jeito que você faz isso
I love it, love the way you does it
Você estar matando todos esses ciúmes de todos os filhos da puta dizer que você não foi, mas
You be killing all these jealous of all fuckers say you wasn't but
Um chefe direto, chefe direto
A straight boss, straight boss
Estou adequa-se como super-homem com a sua capa off
I'm suited up like superman with his cape off
Ela fazê-lo como, Kate pá na Kate Moss
She do it up like, Kate spade on Kate moss
Ela quer tirar do trabalho, para que possamos tirar
She want to take off from work, so we can take off
Mas sou eu, eu nunca poderia culpá-lo
But it's me, I could never blame you
Só lamento que este conto de fadas nunca é verdade, como
I'm just sorry that this fairytale never true like
Eu pensei que poderia torná-lo melhor
I thought I could make it better
Mas eu continuo te machucando oh baby, baby
But I keep on hurting you oh baby, baby
Pensei que poderíamos ver amanhã
I thought we could see tomorrow
(Ontem)
(Yesterday)
Ouça-me, ouça-me menina
Hear me out, hear me out girl
Eu vejo você falando ontem, ontem, ontem
I see you talking about yesterday, yesterday, yesterday
Como eu não vou falar sobre ontem, ontem, ontem
How I won't talk about yesterday, yesterday, yesterday
Agora ela ficou me falando de ontem, ontem, ontem
Now she got me talking bout yesterday, yesterday, yesterday
Não é um caminho sem volta agora
There ain't no going back now
(Autotune)
(Autotune)
Se eu pudesse voltar as mãos do tempo
If I could turn the hands of time
Eu nos levar de volta quando você era meu
I'd take us back when you were mine
Pensei em como
I thought of how
Como eu tente fazer uma (?)
How hard I try to make a (?)
Pare de se preocupar
Stop worrying about
Ontem, ontem, ontem
Yesterday, yesterday, yesterday
Como eu não vou falar sobre ontem, ontem, ontem
How I won't talk about yesterday, yesterday, yesterday
Agora ela me pegou falando ontem, ontem, ontem
Now she got me talking yesterday, yesterday, yesterday
Não é um caminho sem volta agora
There ain't no going back now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. Mills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: