Tradução gerada automaticamente
All These Years
Sylvan
Todos esses anos
All These Years
Em um canto de sua cabeça, encontra-se um lugar conhecido, mas sem saída
In a corner of her head lies a known but dead-end place
Onde os tormentos a caçam desde que encontrou o caso de pandora
Where the torments hunt her down since she found pandora's case
Em sua mão ela segura uma nota
In her hand she holds a note
Foi enterrado aqui todos esses anos dolorosos, toda a vida dela
It was buried here all those painful years, all her life
E a atinge!
And it strikes her down!
Enquanto ela afunda no chão, enquanto chora
As she sinks down on the floor, as she cries
Apenas deplorar a desgraça com lágrimas no rosto
Just to deplore the disgrace with tears on her face
O que é que você fez? Por que você me jogou fora?
What have you done? Why did you throw me away?
Meu querido, eu simplesmente decepcionei?
My dear, did I quite let you down?
E pensei que o seguisse durante todos esses anos
And I thought I followed you through all these years
Meu amor, eu sempre estive por aí! Eu era o vento frio
My love, I was always around! I was the cold wind
Trazu-lhe tremores de medos!
Brought you shivers of fears!
Em sua mente, o tempo está em pé
In her mind the time stands
Ainda assim, nenhum som pode atingir a orelha
Still and no sound can reach her ear
Singularidade do sentido, então as palavras apenas reaparecem
Singularity of sense, then the words just reappear
Eles foram escritos há muito tempo, mergulhados em lágrimas
They were written long ago, soaked in tearfulness
Uma conseqüência amarga ... Mesmo agora
A bitter consequence... Even now
E a atinge!
And it strikes her down!
Todas as relíquias deste mundo
All the relics of this world
Todas as razões pelas quais foram mantidas neste caso
All the reasons they were kept in this case
Ela grita de raiva
She screams in a rage
Mãe, você mentiu!
Mother, you lied!
Como você pode me jogar fora?
How could you throw me away?
Meu querido, eu simplesmente decepcionei?
My dear, did I quite let you down?
E pensei que o seguisse durante todos esses anos
And I thought I followed you through all these years
Meu amor, eu sempre estive por aí!
My love, I was always around!
Eu era o vento frio, trouxe-lhe arrepios de medos!
I was the cold wind, brought you shivers of fears!
Me segure, apertado, o suficiente para mim agora
Hold me, tight, enough for me now
Ligue-me, certo, o suficiente para mim agora
Lead me, right, enough for me now
Conheça-me, sábio, o suficiente para mim agora
Know me, wise, enough for me now
Mostra-me, à vista
Show me, in sight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: