Gone Hollywood
Supertramp
Fui Para Hollywood
Gone Hollywood
É de partir o coração
It's just heartbreaking
Eu deveria saber que isso me deixaria triste
I should have known that it would let me down
É de doer a cabeça
It's just a mind aching
Eu costumava sonhar com essa cidade
I used to dream about this town
Ela era a vista para se ver
It was a sight to see
O lugar para estar
The place to be
Onde a vida é fácil
Where the living is easy
E a diversão está em toda parte
And the kicks can always be found
É uma vergonha isso
It's such a shame about it
Eu pensava que seria tudo de bom
I used to think that it would feel so good
Mas de quem é a culpa
But who's to blame about it
Muitos desafetos em Hollywood
So many creeps in Hollywood
Eu estou nessa espelunca de hotel
I'm in this dumb motel
Perto do Taco Bell
Near the 'Taco Bell'
Sem esperança alguma
Without a hope in hell
Não acredito que ainda estou por aqui
I can't believe that I'm still around
Não há nada de novo na minha vida hoje
Ain't nothin new in my life today
Nada é real, tudo já se foi
Ain't nothing true it's all gone away
Eu já chorei demais, vi muita tristeza
I've had too much cryin', seen too much grief
Cansei de tentar, isso está além das crenças
I'm sick of tryin' it's beyond belief
Estou cansado de falar ao telefone
I'm tired of talking on the telephone
Eles estão tentando me dizer que não estão em casa
They're trying to tell me that they're not at home
Não há nada de novo na minha vida hoje
Ain't nothing new in my life today
Estou cansado de andar de lugar em lugar
I'm tired of walking from place to place
Eu já encontrei um rosto amigável
I've yet to come across a friendly face
E agora as palavras soam familiar, conforme elas batem a porta
And now the words sound familiar, as them slam the door
Você não é o que você está procurando
You're not what we're looking for
Não há nada de novo
Ain't nothing new
Na minha vida hoje
In my life today
Nada é real
Ain't nothing true
Tudo já se foi
It's all gone away
Se ao menos tivéssemos tempo, ao menos tivéssemos tempo para você
If we only had time, only had time for you
Se ao menos tivéssemos tempo, ao menos tivéssemos tempo para você
If we only had time, only had time for you
Se ao menos tivéssemos tempo, ao menos tivéssemos tempo para você
If we only had time, only had time for you
Foi de partir o coração
It was a heartbreaking
Agora eu dirijo este carrão
Now I ride in a big fine car
Foi de doer a cabeça
It was mind aching
Eu sou o assunto do boulevard
I'm the talk of the boulevard
Então erga a cabeça, garoto
So keep your chin up boy
Esqueça a dor
Forget the pain
Eu sei que você consegue
I know you'll make it
Se você tentar de novo
If you try again
Não há vantagem em desistir
There's no use in quitting
Quando o mundo está esperando por você
When the world is waiting for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: