Tradução gerada automaticamente
Great For My Collection
Sullivan
Grande para a minha coleção
Great For My Collection
Sente-se, eu tenho uma história para contar
Sit down, I've got a story to tell you
Você se atreve a adivinhar como termina
Dare you to guess how it ends
Observe a falta de minha expressão
Notice the lack of my expression
Como mistura de sangue e éter
As blood and ether blend
Você sabe como se sente ao se cortar para baixo?
Do you know how it feels to get cut down?
Você sabe? Você sabe? Você sabe?
Do you know? Do you know? Do you know?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Levar-me para esta conversa
Lead me into this conversation
Diga-nos o que você tem a dizer
Tell us what you have to say
Você vai ser ótimo para minha coleção
You'll be great for my collection
Irmã, isso tudo termina hoje
Sister, this all ends today
Você sabe como se sente ao se cortar para baixo?
Do you know how it feels to get cut down?
Você sabe? Você sabe? Você sabe?
Do you know? Do you know? Do you know?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
E eu vou levá-lo até o fim
And I'll take you to the end
Onde as filiais encontram o céu
Where the branches meet the sky
E eu vou te dizer que eu sempre te amei
And I'll tell you that I always loved you
E então eu vou mostrar-lhe porquê
And then I'll show you why
Não tome-me em
Don't take me on
Sente-se, sentar, sentar, sentar-se
Sit down, sit down, sit down, sit down
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
(Sente-se, sentar, sentar-se)
(Sit down, sit down, sit down)
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to take all of this?
(Sente-se, sentar, sentar-se)
(Sit down, sit down, sit down)
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
(Sente-se, sentar, sentar-se)
(Sit down, sit down, sit down)
Sente-se, sentar-se, sente-se
Sit down, sit down, sit down
Eu tenho uma história para contar
I've got a story to tell you
(Sente-se, você está caindo fora do mapa hoje.)
(Sit down, you're falling off the map today.)
Você se atreve a adivinhar como termina
Dare you to guess how it ends
(E ninguém sabe que você se foi)
(And no one knows you're gone)
Sente-se, eu tenho uma história para contar
Sit down, I've got a story to tell you
Você se atreve a adivinhar como termina
Dare you to guess how it ends
(Você está caindo fora do mapa hoje.
(You're falling off the map today.
E ninguém sabe que você se foi)
And no one knows you're gone)
Sente-se, eu tenho uma história para contar
Sit down, I've got a story to tell you
(Você está caindo fora do mapa hoje.)
(You're falling off the map today.)
Você se atreve a adivinhar como termina
Dare you to guess how it ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sullivan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: