A Salty Dog

All hands on deck, we've run afloat!' I heard the captain cry
'Explore the ship, replace the cook: no one leave alive!'
Across the straits, around the Horn: how far can sailors fly?
A twisted path, our tortured course, and no one left alive

We sailed for parts unknown to man, where ships come home to die
No lofty peak, nor fortress bold, could match our captain's eye
Upon the seventh seasick day we made our port of call
A sand so white, and sea so blue, no mortal place at all

We fired the gun, and burnt the mast, and rowed from ship to shore
The captain cried, we sailors wept: our tears were tears of joy
Now many moons and many Junes have passed since we made land
A salty dog, this seaman's log: your witness my own hand

A Salty Dog

Todas as mãos no convés, nós funcionamos à tona! Eu ouvi o grito do capitão
"Explore o navio, substituir o cozinheiro: ninguém sair vivo! '
Do outro lado do Estreito, em torno do Horn: quão longe pode marinheiros voar?
Um caminho torcida, nosso curso de torturados, e ninguém deixou vivo

Nós navegamos para lugares desconhecidos para o homem, onde os navios vêm para casa para morrer
Nenhum pico elevado, nem fortaleza negrito, poderia coincidir com os olhos da nossa capitão
No dia seasick sétimo fizemos o nosso porto de escala
A areia tão branca e mar tão azul, não há lugar em todos os mortais

Nós disparou a arma, e queimou o mastro, e remou do navio para a costa
, Bradou o capitão, nós marinheiros choraram: nossas lágrimas eram lágrimas de alegria
Agora muitas luas e muitos Junes se passaram desde que fizemos terra
Um cão salgado, este log marinheiro: o seu testemunho a minha própria mão

Composição: Gary Brooker / Keith Reid