On & On & On
Streetlight Manifesto
Ligado & ligado & ligado
On & On & On
Eu ainda me lembro daquela noite foi em 4 de julho,
I still remember that night it was the 4th of July,
Ainda está gravada na minha mente e eu não estou surpreso,
Still engraved in my mind and I'm not surprised,
Não havia armas, de mão em mão,
There was no guns, hand to hand,
Seu preto, seu branco, seu roxo,
Their black, their white, their purple,
Mas eles ainda no entendem,
But they still down understand,
Eu vou ficar bem, eu vou ficar ok, tudo vai ser agradáveeee-e-ee-eeel,
I'm gonna be alright, I'm gonna be okay, everything is gonna be fi-i-i-i-ine,
Para trás, eu quero ficar sozinho, eu quero sair e penso que estou pensando. Eu quero ir para casa,
Back off, I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go home,
Olha quem está rindo agora (veja quem está rindo agora),
Looks who's laughing now (look who's laughing now),
Retirá-lo de alguma forma e eu disse:
Pull it off some how and I said,
Como eu passo por ela, eu posso vê-la chorar, e eu nunca esquecerei,
As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget,
O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou,
The look that was in her eye, and when the music you know it played,
E sobre e sobre alguém tão acostumado toque no ombro dizer-lhe a vida continua.
On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on.
3 anos, 2 meses, 1 semana, 4 dias, estou sempre em contagem decrescente
3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down
Porque não há nenhuma maneira mais fácil para confiar em mim, você sabe que eu tentei,
cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried,
e se eu disser que era mais fácil do que você disse uma mentira que eu sou, vou ficar bem,
and if I say its easy than you I told a lie am gonna be alright,
Eu vou ficar bem, eu baixo 5 bilhões deixou de ir, eu sou o próximo na linha que eu realmente quero saber
I'm gonna be just fine, I down 5 billion left to go, am I next in line do I really want to know
Olhe quem está rindo agora (veja quem está rindo agora),
Look who's laughing now (look who's laughing now),
Retirá-lo de alguma forma e eu disse:
Pull it off somehow and I said,
Como eu passo por ela, eu posso vê-la chorar, e eu nunca esquecerei,
As I pass her by, I can see her cry, and ill never forget,
O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou,
The look that was in her eye, and when the music you know it played,
E sobre, e sobre alguém tão acostumado toque no ombro dizer-lhe a vida continua.
On and on and on so wont somebody tap her on the shoulder tell her life goes on.
Eu ainda me lembro daquela noite foi o 4 de julho,
I still remember that night it was the 4th of July,
Ainda está gravada na minha mente e eu não estou surpreso,
Still engraved in my mind and I'm not surprised,
Não havia armas, de mão em mão,
There was no guns, hand to hand,
Seu preto, seu branco, seu roxo,
Their black, their white, their purple,
Mas eles ainda não entendem,
But they still don't understand,
Eu estou bem, eu estou ok,
I'm gonna be alright, I'm gonna be okay,
Tudo vai ser agradáveeee-eeee-el,
Everything is gonna be fi-i-e-ine,
Volte, porque eu quero ficar sozinho, eu quero sair e penso que estou pensando. Eu quero ir,
Back off, cause I wanna be alone, I wanna think it out and I'm thinking I want to go,
3 anos, 2 meses, 1 semana, 4 dias, estou sempre em contagem decrescente
3 years, 2 months, 1 week, 4 days, I am always counting down
Porque não há nenhuma maneira mais fácil para confiar em mim, você sabe que eu tentei,
cause there ain't no easier way so trust me, you know that I tried,
e se eu disser que é mais fácil do que você sabe que eu disse uma mentira eu estou bem,
and if I say its easy than you know I told a lie am gonna be alright,
Eu vou ficar bem, 1 para baixo 5 bilhão deixou de ir estou próximo na linha que eu realmente quero saber,
I'm gonna be just fine, 1 down 5 billion left to go am I next in line do I really want to know,
Olhe quem está rindo agora,
Look who's laughing now,
Retirá-lo de alguma forma quando eu disse:
Pull it off some how when I said,
Como eu passar por ela, eu posso vê-la cho-raaar, e eu nunca esquecerei,
As I pass her by, I can see her cry-y-y, and ill never forget,
O olhar que estava em seu olho, e quando a música que você sabe que tocou,
The look that was in her eye, and when the music you know it played,
Em e assim por diante, não será assim que alguém tocar-lhe no ombro e dizer-lhe a vida continua.
On and on and on, so won't somebody tap her on the shoulder and tell her life goes on.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: