Tradução gerada automaticamente
No Regrets
Stevie Hoang
Sem arrependimentos
No Regrets
Eu lembrarei, eu lembrarei de você
I'll remember, I'll remember you
Eu lembrarei, eu lembrarei de você
I'll remember, I'll remember you
Eu lembrarei, eu lembrarei de você
I'll remember, I'll remember you
Eu não me arrependo de não termos durado
I don't regret that we didn't last
Eu não me arrependo de que doeu tanto
I don't regret that it hurt so bad
Porque mesmo assim acabamos
Cause even though we ran out of time
Eu ainda estou feliz por você ser minha
I'm still glad you were mine
Eu não me arrependo de termos nos desmembrado
I don't regret that we fell apart
Eu não me arrependo de ter quebrado meu coração
I don't regret that I broke my heart
Porque mesmo que seja difícil
Cause even though it's hard
Deixar tudo para trás
To leave it all behind
Garota, eu ainda estou feliz por você ser minha
Girl, I'm still glad you were mine
Eu não estava certo em ficar tão bravo com você
I wasn't right to be so angry at you
Eu não estava certo por culpar isso tudo em você
I wasn't right for blaming this all on you
Eu estava sofrendo profundamente
I was hurting deep inside
Quando você fugiu
When you ran away
Baby, agora eu percebo e quero dizer
Baby, now I realize and I wanna say
Eu estava tão errado
I was so wrong
E eu nunca quis te machucar
And I never meant to hurt you
Eles estavam tão certos
They were so right
Quando eles disseram que eu não te mereço
When they said I don't deserve you
Agora eu não posso acreditar que você se foi
Now I can't believe that you're gone
Você me pegou aqui sozinho
You got me here all alone
Garota, tem sido difícil seguir em frente
Girl, it's been hard to move on
Você me fez dizer
You got me saying
Ooh baby
Ooh, baby
eu quero que você saiba
I want you to know
Que meus sentimentos eram verdadeiros
That my feelings were true
Eu não saberia amar
I wouldn't know how to love
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Se eu pudesse fazer tudo de novo
If I could do it all again
Eu não mudaria nada
I wouldn't change a thing
eu quero que você saiba
I want you to know
Eu não me arrependo de não termos durado
I don't regret that we didn't last
Eu não me arrependo de que doeu tanto
I don't regret that it hurt so bad
Porque mesmo assim acabamos
Cause even though we ran out of time
Eu ainda estou feliz por você ser minha
I'm still glad you were mine
Eu não me arrependo de termos nos desmembrado
I don't regret that we fell apart
Eu não me arrependo de ter quebrado meu coração
I don't regret that I broke my heart
Porque mesmo que seja difícil
Cause even though it's hard
Deixar tudo para trás
To leave it all behind
Garota, eu ainda estou feliz por você ser minha
Girl, I'm still glad you were mine
Estou cansado de pensar nas coisas
I'm tired of thinking about the things
Eu poderia ter feito
I could have done
Estou cansado de pensar no caminho
I'm tired of thinking about the way
eu entendi errado
I got it wrong
Porque isso não vai te trazer de volta
Cause it ain't gonna bring you back
Vou deixar queimar
Gonna let it burn
Vou deixar tudo para trás
Gonna leave it all behind
Mesmo que dói
Even though it hurts
Porque eu percebo que
Cause I realize that
É hora de seguir em frente
It's time to move on
eu quero que você saiba
I want you to know
Que eu não estou mais bravo
That I ain't mad no more
Eu estou colocando tudo no passado
I'm putting it all in the past
Desculpe que não poderia durar
Sorry that it couldn't last
Eu espero que um dia você entenda
I hope one day you'll understand
Garota, você sabe que me fez dizer
Girl, you know you got me saying
Ooh, querido, eu quero que você saiba
Ooh, baby I want you to know
Que meus sentimentos eram verdadeiros
That my feelings were true
Eu não saberia amar
I wouldn't know how to love
Se não fosse por você
If it wasn't for you
Se eu pudesse fazer tudo de novo
If I could do it all again
Eu não mudaria nada
I wouldn't change a thing
Baby, sim
Baby, yeah
Eu não me arrependo de não termos durado
I don't regret that we didn't last
Eu não me arrependo de que doeu tanto
I don't regret that it hurt so bad
Porque mesmo assim acabamos
Cause even though we ran out of time
Eu ainda estou feliz por você ser minha
I'm still glad you were mine
Eu não me arrependo de termos nos desmembrado
I don't regret that we fell apart
Eu não me arrependo de ter quebrado meu coração
I don't regret that I broke my heart
Porque mesmo que seja difícil
Cause even though it's hard
Deixar tudo para trás
To leave it all behind
Garota, eu ainda estou feliz por você ser minha
Girl, I'm still glad you were mine
Obrigado pelas vezes que tivemos
Thank you for the times that we had
Garota, se eu pudesse voltar
Girl, if I could go back
Eu sei que não mudaria nada
I know that I wouldn't change a thing
Eu não me arrependo de não termos durado
I don't regret that we didn't last
Eu não me arrependo de que doeu tanto
I don't regret that it hurt so bad
Porque mesmo assim acabamos
Cause even though we ran out of time
Eu ainda estou feliz por você ser minha
I'm still glad you were mine
Eu não me arrependo de termos nos desmembrado
I don't regret that we fell apart
Eu não me arrependo de ter quebrado meu coração
I don't regret that I broke my heart
Porque mesmo que seja difícil
Cause even though it's hard
Deixar tudo para trás
To leave it all behind
Garota, eu ainda estou feliz por você ser minha
Girl, I'm still glad you were mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stevie Hoang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: