Alive
Sr-71
Viva
Alive
Tudo o que ela esta pedindo é um pouco mais de tempo
All she's asking is for a little more time
Para se afastar de sua raiva
To walk away from his anger
E deixar as feridas para trás
And leave the bruises far behind
Mas ela não vai falar sobre isso
But she won't talk about it
Ela já decidiu
She's made up her mind
Quando a porta da frente se fechar atrás dela
When the front door shuts behind her
Ela sussurra:
She whispers...
"Me de um sinal"...
"give me a sign..."
E sente a força do motor
And feels the power of the engine
Quando ela chegar a 65
As she climbs to 65
E todos os pistões soarem como liberdade
And every piston sounds like freedom
E todas as linhas brancas disserem adeus
And every white line says goodbye
Mas ela encontra forças na sua raiva
But she finds strength in her anger
E a verdade nas mentiras dele
And the truth in his lies
Quando a ultima cicatriz finalmente sumir
When the last scar finally fades
Ela terá uma nova vida
She'll have a new life
Diga adeus
Say goodbye
Ao sr certo
To mr. right
Tranque a porta, apague a luz
Lock the door, turn out the light
Arrume suas malas
Pack your bags
Deixe essa armadilha
Leave this trap
Fuja, não olhe para trás
Run away, don't look back
Veja um novo dia a cada novo sol
See another day in each new sun
Sua vida esta apenas começando
Your life has just begun...
Yeah...
Yeahhhh...
Você verá um novo dia a cada novo sol
You'll see another day in each new sun
Porque sua vida esta apensa começando...
'cause your life has just begun...
Ela ainda pode sentir o toque de suas mãos
She can still feel the touch of his hands
Não somente a violência mas o calor
Not just the violence, but the warmth
De seu homem...
Of her man...
Diga adeus
Say goodbye
Ao sr certo
To mr. right
Tranque a porta, apague a luz
Lock the door, turn out the light
Arrume suas malas
Pack your bags
Deixe essa armadilha
Leave this trap
Fuja, não olhe para trás
Run away, don't look back
Veja um novo dia a cada novo sol
See another day in each new sun
Porque sua vida esta apenas começando
Cause your life has just begun...
Yeah
Yeah...
Esta foi a noite na qual ela nunca se sentiu tão viva
It was the night she never felt so alive
Hoje a noite ela nunca se sentiu tão viva
Tonight she never felt so alive
Esta foi a noite na qual ela nunca se sentiu tão viva
It was the night she never felt so alive
E essa é a primeira ver que eu vejo ela sorrir...
And it's the first time i've ever seen her smile...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sr-71 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: