True Love (For Now)
Spector
Amor Verdadeiro (Por Enquanto)
True Love (For Now)
Eu provei uma centena de amigos meus em seus lábios
I tasted a hundred friends of mine on your lips
Eu nunca vi um único pôr-do-sol fora dessa avenida
I never saw a single sunset out on that strip
Se isso era amor, se isso era amor
If it was love, if it was love
Então me deixe saber.
Then, let me know.
Nossos corações estão destruídos, mas nossos corpos sobreviveram
Our hearts are destroyed but our bodies survive
Condenados a viver pelo resto de nossas vidas
Condemned to live for the rest of our lives
Se isso era amor, se isso era amor
If it was love, if it was love
Então me deixe saber.
Then, let me know.
Esses são realmente os dias e noites que costumávamos ler
Are these really the days and nights we used to read about
Que costumávamos sonhar?
We used to dream about
Eu nunca achei que isso acabaria assim.
I never saw it turning out this way.
Um trimestre da vida em crise, Dionísio adolescente
A quarter-life crisis, teen Dionysus
Entrou em colapso no banco de trás de um carro
Collapsed in the back of a car
Eu nunca achei que isso acabaria assim.
I never saw it turning out this way.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue que você precisa
If it’s my blood that you need
Então, me pergunte onde eu vou estar hoje à noite e ouça atentamente
Then ask me where I’ll be tonight and listen carefully.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue, me deixe sangrar
If it’s my blood, let me bleed
Se isso era amor, então era amor
If it was love, then it was love
Mas se não era, então me deixe em paz.
But if it was not, then let me be.
Garota, é verdade que eles mentiram quando disseram que estariam lá por você
Girl it’s true they lied when they said they’d be there for you
Acho que sou um mentiroso também
Guess I'm liar too
Eu nunca achei que isso acabaria assim.
I never saw it turning out this way.
Mas não há luz no fim da noite
But there's no light at the end of the night
Você nunca teve medo do escuro
You were never afraid of the dark
Eu nunca achei que isso acabaria assim.
I never saw it turning out this way.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue que você precisa
If it’s my blood that you need
Então, me pergunte onde eu vou estar hoje à noite e ouça atentamente
Then ask me where I’ll be tonight and listen carefully.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue, me deixe sangrar
If it’s my blood, let me bleed
Se isso era amor, então era amor
If it was love, then it was love
Mas se não era, então me deixe em paz.
But if it was not, then let me be.
Me abrace, vamos imaginar uma lembrança
Hold me, let’s fake a memory
Fingindo que tudo era real
Pretend it was all real
E nós nunca nos cansamos
And we never got bored
E nós nunca ficamos sozinhos
And we never got lonely.
Desta vez, seus sonhos não são meus
This time your dreams are not mine
Meu futuro não é seu
My future’s not yours
Mas se isso não é amor, me diga o que é.
But if this isn’t love, tell me what is.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue que você precisa
If it’s my blood that you need
Então, me pergunte onde eu vou estar hoje à noite e ouça atentamente
Then ask me where I’ll be tonight and listen carefully.
Se é meu sangue que você quer
If it’s my blood that you want
Se é meu sangue, me deixe sangrar
If it’s my blood, let me bleed
Se isso era amor, então era amor
If it was love, then it was love
Mas se não era, então me deixe em paz.
But if it was not, then let me be.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spector e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: