Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 50

Think'n Bout My Brotha

South Central Cartel

Letra

Think'n Bout My Brotha

Think'n Bout My Brotha

[HAVIKK]
[HAVIKK]

Olhando pela janela, pensando em uma missão
Lookin through a window, thinkin' of a mission

Ouvir tiros, outro missin homeboy
Hear gunshots, another homeboy missin

As ruas, louco como o inferno, mas o que um irmão sabe?
The streets, crazy as hell but what a brother know?

Um drive-by em um 6-4 preto
A drive-by in a black 6-4

Quem fez isso e por quê? Outra causa de gangue eles odeiam
Who did it and why? Another gang cause they hate him

A pessoa que matou, ele não foi sequer gangbangin
The person they killed, he wasn't even gangbangin

Comin 'da escola, Mindin seu próprio sozinho
Comin' from school, mindin his own alone

Mas é o irmão do mano, então eu acho que é em
But it's the homeboy's brother, so I guess it's on

16 - mortos, metade perdendo seu rosto
16 - dead, missin' half his face

Gritos sua família e ele sonhar com um lugar melhor
His family screams and he dream of a better place

Você está para baixo ou para fora
You're either down or out

Eu sou ficar para baixo e falar alto
I'ma stay down and talk loud

Coloque em minhas calças cáqui e ainda andar orgulhoso
Put on my khakis and still walk proud

É ou fazer fazer ou morrer ou ser feito por nada '
It's either do do or die or get done for nuthin'

Eu não vou fugir de uma arma, nigga, atirar-me um pouco
I won't run from a gun, nigga, shoot me some

Eu sou um morrer? Cheia? morte, é ignorante ainda
I'ma die a ?full? death, it's ignorant still

Mas está doente porque às vezes as pessoas tem que matar
But it's ill cause sometimes people have to kill

Você coloca suas bandeiras em, no Locs, afirma o??
You put your flags on, Locs on, claims the ????

E obter o seu jack em, às vezes você é soprado fora
And get your jack on, sometimes you get blown away

Você quer viver com medo, mas é trágico
You wanna live in fear but it's tragic

Uma criança inocente em outro caixão fechado
An innocent child in another closed casket

[LV]
[L.V.]

Estou pensando em meu irmão
I'm thinkin' about my brother

Estive pensando sobre o meu futuro
Been thinkin' about my future

Eu tenho que sair das ruas e trabalhar com isso
I got to get off the streets and work it out

E enfrentar a realidade ...
And face reality...

[HAVIKK]
[HAVIKK]

Um caixão fechado porque ele não tem nenhum rosto
A closed casket because he didn't have no face

Perdido no espaço e seu irmão tem o único traço
Lost in space and his brother has the only trace

Digo, irmãos, é que você simplesmente obter uma Uzi e explosão?
Say, brethren, is you simply get a Uzi and blast?

Tem certeza que quer ir embora, ou que importa perguntar?
Are you sure to get away, or does it matter to ask?

[PRODEJE]
[PRODEJE]

Eu sei que você sente causa um bocado culpado eles pensavam que ele era você
I know you feel kinda guilty cause they thought he was you

E todo mundo na capa faz você busca quero
And everybody in the hood makes you wanna pursuit

Os irmãos outros da quadrilha que atiraram em primeiro
The others brothers from the gang that you shot at first

E agora você rolar em limusines e seu irmão um carro funerário
And now you roll in limousines and your brother a hearse

[HAVIKK]
[HAVIKK]

Eu não podia duvidar se era eu, eu não quero fazer um assassinato
I couldn't doubt if it was me, I wouldn't wanna do a murder

[PRODEJE]
[PRODEJE]

Sim, eu poderia escorregar só um pouco "mais
Yeah, I might slip just a lil' bit further

[HAVIKK]
[HAVIKK]

Nós vivendo em um gueto e gueto é uma chaleira
We livin' in a ghetto and the ghetto is a kettle

Sentado no forno e ele não vai deixar de ir
Sittin' on the furnace and it won't let go

[PRODEJE]
[PRODEJE]

Você se sente culpado para que atirar de volta e você bateu preto
You feel guilty so you shoot back and you hit black

E bateu para trás, outro negro???
And they hit back, another black's ??????

[HAVIKK]
[HAVIKK]

Outra mãe em lágrimas, outro garoto na sepultura
Another mother in tears, another kid in the grave

[PRODEJE]
[PRODEJE]

O Senhor nos deu a liberdade, mas até que a morte estamos escravizados
The Lord gave us the freedom but till death we're enslaved

[LV]
[L.V.]

Estou pensando em meu irmão
I'm thinkin' about my brother

E pensando sobre o meu futuro
And thinkin' about my future

Eu tenho que sair das ruas e trabalhar com isso
I got to get off the streets and work it out

E enfrentar a realidade
And face reality

Porque eu sei que um dia vou ver uma visão
Cause I know one day I will see a vision

Do outro lado, oh, não, não ...
Of the other side, oh no no...

[PRODEJE]
[PRODEJE]

E o que uma mãe, porque você quer caramba, ela enfrentar o perigo
And what a mother, because you wanna gee, she face danger

Atirar em casa e ela só um estranho para um banger
Shootin' at the house and she just a stranger to a banger

O irmão do irmão que atirou
The brother of the brother you shot

Agora, o seu irmão foi obtido, o seu filho, você está pronto para estourar
Now your brother was got, your boy, you're ready to pop

No parque você olhar gee'd, louco, inclusive famosos
At the park you look gee'd, mad, even notorious

Você carrega seu pano, sua reputação, ele embroils
You carry your rag, your reputation, it embroils

Sim, você pode matar e você não vai ser extinto
Yeah, you can murder and you won't be phased

Mas quando a morte atinge casa até a morte de você um escravo
But when the death hits home to the death you a slave

Menino, seu túmulo terá uma Uzi e retaliar
Boy, your grave will take a Uzi and retaliate

Você tem medo do fato de que ele pode ser isca?
Are you afraid of the fact that it might be bait?

Porque eu ouvi um boato de Lil 'nas ruas de LA
Because I heard a lil' rumour on the L.A. streets

Que dizer o preço em sua cabeça, você pode enfrentar o G?
That tell the price on your head, can you face the G?

Seus homeboys pode ajudar, mas talvez eles não vão
Your homeboys might help, but maybe they won't

Talvez eles possam usar dólares, você está ficando o ponto?
Maybe they can use dollars, are you gettin the point?

Porque o jogo direto e morte não é brincadeira
Cause it's straight game and death's no joke

É melhor sair do fogo ou você sentir o cheiro da fumaça
You better get out of the fire or you smell the smoke

Não é nenhum brincando ', eu me tornei um G porque eu tive que
It's no jokin', I became a G because I had to

(Então, as ruas tomaram o controle de você)
(So the streets took control of you)

Eu sou um gangsta, um gangster em um novo LP
I'm a gangsta, a gangsta on a new L.P.

Um caixão fechado, uma mãe e do SCC
A closed casket, a mother and the S.C.C.

[Chorus ...]
[Chorus...]

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de South Central Cartel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção