Clown
Soprano
Palhaço
Clown
Desculpe-me por não sorrir esta noite
Désole ce soir je n'ai pas le sourire
Finjo estar bem apesar da rotina
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Mas minha maquiagem escorre, lavada por minhas lágrimas
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Sobre minha cara de palhaço (minha cara de palhaço)
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Sei bem que você não tem nada a ver
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
Com meu problemas cotidianos, meus erros,minha raiva
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles de mes colères
Estou aqui pra lhe fazer esquecer. Quer essa energia?
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Esta noite, fui pago para colocar meu nariz vermelho
Ce soir je suis payé, je remet mon nez rouge
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Lalalalala lalala lala
Perdoem-me, crianças, se esta noite não estou engraçado
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Mas essa roupa colorida me deixa ridículo e sufocado
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Escondo-me por trás deste sorriso angelical há muito tempo
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Não sei mais desfazê-lo. Quem sou eu na verdade?
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Perdi meu caminho. Você viu minha angústia?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
Tenho a impressão de ser um cão tentando roer sua coleira
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Mas esta noite o palco está cheio. Quer essa energia?
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Então lavo a tristeza e ponho meu nariz vermelho
Donc je nettoie ma peine, et remet mon nez rouge
Sou o único a usar essa máscara?
Suis-je seul à porter ce masque?
Sou o único a fingir um semblante?
Suis-je seul à faire semblant?
Essa fantasia que uso todo dia?
Ce costume qu'on enfile tous les jours
Diga-me: ela foi feita sob medida?
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Ou a fazemos grande demais?
Ou nous va-t-il trop grand?
Desculpe-me por não sorrir esta noite
Désole ce soir je n'ai pas le sourire
Mas minha maquiagem escorre, lavada por minhas lágrimas
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Sobre minha cara de palhaço (minha cara de palhaço)
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: