The Goat

There is an old goat
Knocking at my window-pane,
Standing upright in a frock-coat,
Somewhat earthcoloured and plain.

He is staring down at me
And the place where i have chosen to hide
In my futile attempt to dissolve... -
I discovered this cell as a child.

There is a medicine-case, he calls "being",
Which the goat carries under his arm.
He says, if i only allow him to enter
I shall never come to any harm.

He is giving quite an importance
To his frightening and urgent concern,
He says: "i have come to be your transformer... -
I'm your doctor, half goat and half man."

He says that this house will soon crumble
And that i am going to suffer as it falls.
He says: "let me in now and i'll be your saviour... -
I'm your healer with hooves and horns!"

The Goat

Há uma cabra velha
Batendo na minha vidraça,
Em pé em uma sobrecasaca,
Um pouco earthcoloured e simples.

Ele está olhando para mim
E o lugar onde eu tenho optado por ocultar
Na minha tentativa fútil de se dissolver ... -
Eu descobri esta célula como uma criança.

Existe um medicamento caso, ele chama de "ser",
Que o bode carrega debaixo do braço.
Ele diz que, se eu apenas lhe permitem entrar
Eu nunca virá a qualquer dano.

Ele está dando bastante importância uma
A sua preocupação assustador e urgente,
Ele diz: "Eu vim para ser o seu transformador ... -
Eu sou o seu médico metade bode e metade homem. "

Ele diz que esta casa vai desmoronar logo
E que eu vou sofrer como ela cai.
Ele diz: "deixe-me agora e eu serei seu salvador ... -
Eu sou seu curador, com cascos e chifres! "

Composição: Anna-Varney Cantodea