Agony
Stephen Sondheim
Agonia
Agony
Abusei dela ou mostrei desdém?
Did I abuse her or show her disdain
Por que ela foge de mim?
Why does she run from me
Se eu a perdi como posso recuperar
If I should lose her how shall I regain
O coração que ela ganhou de mim?
The heart she has won from me
Agonia, além do poder de expressão
Agony, beyond power of speech
Quando a única coisa que você quer
When the one thing you want
É a única coisa fora de seu alcance
Is the only thing out of your reach
Alta em sua torre, ela senta por horas
High in her tower she sits by the hour
Cuidando do cabelo
Maintaining her hair
Alegre e perfeita, e muitas vezes cantarolando
Blithe and becoming and frequently humming
Um ar de coração de luz
A light-hearted air
Ah
Ah
Agonia, muito mais dolorosa que a sua
Agony, far more painful than yours
Quando você sabe que ela iria com você
When you know she would go with you
Se apenas houvesse portas
If there only were doors
Agonia, toda a tortura que ela aplica
Agony, all the torture they teach
O que há de tão intrigante ou tão fatigante
What's as intruiging or half so fatiguing
Como o que está fora do alcance
As what's out of reach
Eu não sou sensível, inteligente
Am I not sensitive, clever
Bem-educado, atencioso
Well-mannered, considerate
Apaixonado, encantador
Passionate, charming
Tão gentil quanto bonito
As kind as I'm handsome
E herdeiro de um trono?
And heir to a throne?
Você é tudo que as donzelas poderiam desejar
You are everything maidens could wish for
Então, por que não?
Then why no
Eu sei?
Do I know?
A menina deve estar louca
The girl must be mad
Você não sabe nada de loucura
You know nothing of madness
Até que esteja escalando o cabelo dela
'Til you're climbing her hair
E você a vê lá em cima, enquanto está se aproximando
And you see her up there as you're nearing her
E durante todo o tempo, ouvindo-a
And all the while hearing her
Ah
Ah
Agonia, miséria, diferente pra cada um
Agony, misery, though it's different for each
Sempre dez passos atrás, sempre dez passos abaixo
Always ten steps behind, always ten steps below
E ela está simplesmente fora do alcance
And she's just out of reach
Agonia, que pode cortar como uma faca
Agony, that can cut like a knife
Devo tê-la como esposa
I must have her to wife
No alto de uma torre como a sua, mas ainda mais alta
High in a tower like yours was but higher
A beleza adormecida
A beauty asleep
Todos em volta da torre de uma moita de urze
All 'round the tower a thicket of briar
Uma centena de metros de profundidade
A hundred feet deep
Agonia, sem frustração mais aguçada
Agony, no frustration more keen
Quando a única coisa que você quer
When the one thing you want
É uma coisa que nunca nem viu
Is a thing that you've not even seen
Eu encontrei um caixão inteiramente de vidro
I've found a casket entirely of glass
Não, é inquebrável
No, it's unbreakable
No interior, não me pergunte, infelizmente a donzela
Inside, don't ask it, a maiden alas
Não pode acordar
Just as unwakeable
Que inconfundível
What unmistakeable
Agonia, é o caminho sempre difícil
Agony, is the way always hard
Ela tem a pele branca como a neve
She has skin white as snow
Você aprendeu o nome dela, não
Did you learn her name, no
Há um anão de guarda
There's a dwarf standing guard
Agonia tal que os príncipes devem chorar
Agony such that princes must weep
Sempre no encalço 'quase sempre pra nada
Always in thrall 'most to anything almost
Ou algo adormecido
Or something asleep
Se não fosse para o mato
If it were not for the thicket
Um matagal sem truque, é grosso
A thicket's no trick, is it thick
É o mais grosso
It's the thickest
O mais rápido é pegar o diferencia com uma vara
The quickest is pick it apart with a stick
Sim, mas mesmo uma picada, é a minha coisa sobre sangue
Yes but even one prick, it's my thing about blood
Bem, é doente
Well it's sick
Não é mais doente do que a sua coisa sobre anões
It's no sicker than your thing about dwarfs
Anões
Dwarves
Anões
Dwarfs
Anões são muito perturbadoras
Dwarves are very upsetting
Não esquecendo
Not forgetting
Da tarefa inatingíveis, montanhas unscalable
The task's unachievable, mountains unscalable
Se é concebível, mas indisponíveis
If it's conceivable but unavailable
Ah
Ah
Agonia, a miséria, ai não sei o que você perca
Agony, misery, woe not to know what you miss
Enquanto eles ficam lá por anos
While they lie there for years
E você chora em seu biers
And you cry on their biers
Que felicidade insuportável
What unbearable bliss
Agonia que pode cortar como uma faca
Agony that can cut like a knife
Ah, bem, de volta para minha esposa
Ah well, back to my wife
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Sondheim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: