Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 300

Total Eclipse Of The Heart

Sonata Arctica

Letra

Total Eclipse Of The Heart

Total Eclipse Of The Heart

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco solitária
I get a little bit lonely

E você nunca está vindo 'round
And you're never coming 'round

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco cansado
I get a little bit tired

De ouvir o som das minhas lágrimas
Of listening to the sound of my tears

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco nervoso
I get a little bit nervous

Que o melhor de todos os anos se passaram
That the best of all the years have gone by

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada
Every now and then I get a little bit terrified

E então eu vejo o olhar em seus olhos
And then I see the look in your eyes

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando
Every now and then

I desmoronar
I fall apart

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco inquieto
I get a little bit restless

E eu sonho com algo selvagem
And I dream of something wild

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco desamparado bit
I get a little bit helpless

E eu estou mentindo como uma criança em seus braços
And I'm lying like a child in your arms

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco irritado
I get a little bit angry

E eu sei que eu tenho que sair e chorar
And I know I've got to get out and cry

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu fico um pouco aterrorizada
I get a little bit terrified

Mas então eu vejo o olhar em seus olhos
But then I see the look in your eyes

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando
Every now and then

I desmoronar
I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando
Every now and then

I desmoronar
I fall apart

E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você só me abraçar
And if you only hold me tight

Nós vamos estar abraçados para sempre
We'll be holding on forever

E estaremos somente fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque nós nunca vamos estar errado
'Cause we'll never be wrong

Juntos, podemos levá-la ao fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time

(Todo o tempo)
(All of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and I'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

Para sempre é hoje à noite vai início
Forever's gonna start tonight

(Para sempre é hoje à noite vai começar)
(Forever's gonna start tonight)

Era uma vez
Once upon a time

Eu estava me apaixonando
I was falling in love

Mas agora estou apenas caindo aos pedaços
But now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez havia uma luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só há amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu sei que você nunca vai ser o menino
I know you'll never be the boy

Você sempre quis ser
You always wanted to be

(Inversão de marcha)
(Turn around)

Mas de vez em quando
But every now and then

Eu sei que você vai ser sempre o único menino
I know you'll always be the only boy

Quem me queria do jeito que eu sou
Who wanted me the way that I am

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu sei que não há ninguém no universo
I know there's no one in the universe

Como mágica e maravilhosa como você
As magical and wondrous as you

(Inversão de marcha)
(Turn around)

De vez em quando
Every now and then

Eu sei que não há nada melhor
I know there's nothing any better

Não há nada que eu não faria
There's nothing that I just wouldn't do

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then I fall apart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

De vez em quando eu caio aos pedaços
Every now and then I fall apart

E eu preciso de você agora esta noite
And I need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And I need you more than ever

E se você só me abraçar
And if you only hold me tight

Nós vamos estar abraçados para sempre
We'll be holding on forever

E estaremos somente fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque nós nunca vamos estar errado
'Cause we'll never be wrong

Juntos, podemos levá-la ao fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time

(Todo o tempo)
(All of the time)

Eu não sei o que fazer
I don't know what to do

Eu estou sempre no escuro
I'm always in the dark

Vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
Living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

Para sempre é hoje à noite vai início
Forever's gonna start tonight

(Para sempre é hoje à noite vai começar)
(Forever's gonna start tonight)

Era uma vez eu estava
Once upon a time I was

Eu estava me apaixonando
I was falling in love

Mas agora estou apenas caindo aos pedaços
But now I'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez havia uma luz na minha vida
Once upon a time there was light in my life

Mas agora só há amor na escuridão
But now there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing I can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Vire-se, olhos brilhantes)
(Turn around, bright eyes)

(Inversão de marcha)
(Turn around)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção