Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.512

Larger Than Life

Sonata Arctica

Letra

Maior Que a Vida

Larger Than Life

Eu subi no palco
I climb up on the stage

Usando a face de um homem velho
Wearing an old mans face

Eu disse essas palavras milhares de vezes
I've said those words a thousand times

Eu memorizei as linhas de Paris, O Príncipe e Frade
I memorized the lines of Paris, the prince and friar

Eu poderia um dia joga-los também
I might one day play them too

Para chegar ate aqui perdi muito tempo, eu esqueci de viver
To get here took its time, I forgot to make a life

Entre as escrituras que eu conhecia
Between the scripted ones I knew

Quando admiração cresceu eu só fui amado por poucos
When admiration grew I was only loved by few

Meu verdadeiro amor e paixão todos sabiam
My true love and passion everyone knew

Hamlet em Lapland, Rei Lear que morreu em Viena
Hamlet in lapland, king lear died in vienna

Veneza e Othello, Madrid eu sou o Henry 8º
Venice and othello, madrid I am henry the 8th

Eu sou, eu sou
I am, I am

Todos nós devemos um dia se tornar o que encenamos
We all shall one day become what we play

A maravilhosa, mágica, ordem desnorteada
The marvelous, magical, bewildering array

De árvores e pedras enquanto nós trabalhamos o nosso caminho
Of trees and stones as we work our way up

Para não se tornar esses ícones de luxúria
To become these icons of lust and what not

"Nós vivemos no pecado do auto-indulgência, exagerado
"We live in the sin of self-indulgent, larger than life

Sim, é o que eu sou!
Yeah, that's what I am!

Eu sou um maldito Peter Pan, cara!
I am a goddamn peter pan, man!

Mas no palácio em que eu não vou crescer
But the one palace I won't grow up in

Encenei uma perna quebrada fundo de meu túmulo"
Staged a broken leg deep in my grave"

Quando a vida se torna uma peça e eu não sei o meu papel
When life becomes a play and I don't know the role

Está tudo errado, mas eu não posso escapar antes da
I'm cast it's all wrong out I cannot escape before the

Cortina chamar.
Curtain call.

Uma última vez, construa uma parede para chorar
One last time build myself a wall to cry on

Se esconder da vista de todos
To hide in plain view

Eu cairei mais profundamente no papel escrito
I will fall deeper into the role written

Na névoa bêbeda, ao que parece, por Shakespeare em mim
In a drunken haze, it seems, by the shakespeare in me

Palco, filme e televisão,
Stage, film and television

Vinte e quatro por sete em cena, eu sou
Twenty-four seven on the scene, I'm

Exagerado
Larger than life

Boates, cabarés, refletores nunca se afastam agora
Nightclubs, cabarets, spotlights never turn away now

Exagerado
Larger than life

O significado da fama está ficando
The meaning of the fame is getting

Menor a cada dia para mim de alguma maneira
Lesser by the day for me somehow

Exagerado
Larger than life

Meus amigos todos têm famílias
My friends all have families

Que têm as famílias deles também
Who now have their families

Eu vivi meio século morando em profundas vaidades
I lived half a century aboding deep in vanities

E agora sou sábio, quando eu aprendi todas as características
Am I now wise, when I've learned all the traits

De um tolo?
Of a fool?

O espelho agora chora, máscara imutável se torna vida real
The mirror now cries, ageless mask fades to true life

Para provar a graça imortal eu vivi no papel que eu fiz
To taste the immortal grace I lived the role I played

Sozinho em uma gaiola dourada
Alone in a golden cage

A vida é o que nós fazemos dela, às vezes, às vezes
Life is what we make of it sometimes, sometimes

Às vezes nós só queremos nos divertir
Sometimes we just want to play

Portanto, não leve a vida tão a sério
So don't take life so seriously

Brinque, ame, se divirta, saia da miséria
Play, love, have fun, leave misery be

Lamentos são construídos em uma jaula escura e fria
Regrets are built in a cold dark cage

Onde nada acontece
Where nothing ever happens

Onde nada acontece
Where nothing ever happens

Portanto, não leve a vida tão a sério
So don't take life so seriously

Onde nada acontece
Where nothing ever happens

Onde nada acontece
Where nothing ever happens

Onde nada acontece
Where nothing ever happens

Eu desço do palco
I climb down from the stage

Removo o rosto do homem jovem
Remove the young man's face

E abaixo se revela uma sábio
And underneath reveal a sage

"Jovem, você desempenhou o seu papel
"Young man, you play my role

Deu vida para aquela alma
Breath life into that soul

Prepare-se para viver mil vidas"
Prepare to live a thousand lives"

Agora quando você pensar que tudo acabou, você encontrará o amor
Now when you think it's all over, you find love

Uma flor começa a florescer, um capítulo começa de novo
A flower starts to bloom, a chapter starts anew

O maior momento da vida
The greatest moment in life

Espelhos ainda mente, o tempo é um cruel deslizamento de terra silencioso
Mirror still lies, time's a cruel, silent landslide

Que te constrói por dentro, destrói a concha em que você está
It builds you up within, destroys the shell you're in

E tudo estará no lugar
And everything will fall into place

Quando a vida se torna uma peça
When life becomes a play

E eu (você) não sabe o papel eu sou lançado (você é lançado)
And I (you) don't know the role I'm cast (you're cast)

Está tudo errado, mas eu (você) não posso (pode)
It's all wrong, but I (you) cannot

Fugir antes que a cortina chame
Escape before the curtain call

Uma última vez, construa uma parede para chorar
One last time, build yourself a wall to cry on

Para qualquer um ver
For anybody to see

Você cairá profundamente no papel que você escreveu em uma neblina bêbeda
You will fall deeper into the role you wrote in a drunken

Neblina, ao que parece, com o Shakespeare interior
Haze, it seems, with the shakespeare within

Palco, filme e televisão, toda hora em cena
Stage, film and television, twenty four seven on the

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sonata Arctica e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção