Party's Over
Son Of Dork
A Festa Acabou
Party's Over
A festa acabou
Party's over
Eu acabei de ver a minha namorada transando no sofá
I just watched my girlfriend get laid on the sofa
Isso não te parece estranho?
Does that seem weird to you?
O cara era mais velho
The guy was older
Ouvi alguém dizendo que ele tirou a roupa dela jogando pôquer
Heard someone say he got her clothes off playing poker
Quando eu não estava na sala
When I wasn't in the room
Será que eu posso assumir que esse é o nosso ponto final?
Can I assume this spells the end for me and you?
Na manhã seguinte
Morning after
Eu vou lá fora e o jardim está um desastre
I go outside and the garden's a disaster
A mesa da cozinha está dentro da piscina
The kitchen table's in the pool
O som de risadas
The sound of laughter
ecoa dentro da minha cabeça, buracos na parede
Echoes on inside my mind, holes in the plaster
E eu me sinto tão usado, tão zombado
And I feel like such a tool
Tão abusado, não acho que eu nunca tinha me sentido tão
And so abused, don't think I've ever felt this used
E adeus
And goodbye
parece tão doloroso
Feels so sore
Meu relacionamento acabou
My relationship's over
estou perdido sem justa causa
I'm lost without a cause
Pergunto-me porque
I wonder why
ela me amarrou e pendurou e me deixou para trás para morrer
She strung me up and left me hanging out to dry
Avise a galera... A festa acabou
Tell the guys ... the party's over
É complicado
It's complicated
desamparado no primeiro estágio, eu nunca a vi pelada
Stranded at first base I never saw her naked
Agora eu nunca terei a chance
Now I'llnever get a chance
Eu fico irritado
I'm aggravated
Quando penso no tempo precioso que perdi
When I think of all the precious time I've wasted
Em um outro romance morto
On another dead romance
Os dias passam, eles se desfazem assim como eu
The days go by, they fade away and so do I
E adeus
And goodbye
parece tão doloroso
Feels so sore
Meu relacionamento acabou
My relationship's over
estou perdido sem justa causa
I'm lost without a cause
Pergunto-me porque
I wonder why
ela me amarrou e pendurou e me deixou para trás para morrer
She strung me up and left me hanging out to dry
Avise a galera... A festa acabou
Tell the guys ... the party's over
e eu não consigo ver nada
And I can't get over
Encarar os fatos, acabou
Face the fact, it's over
Eu não sei porque eu continuo insistindo
I don't know why I even try
É tão doloroso
It's so sore
Meu relacionamento acabou
My relationship's over
estou perdido sem justa causa
I'm lost without a cause
Pergunto-me porque
I wonder why
ela me amarrou e pendurou e me deixou para trás para morrer
She strung me up and left me hanging out to dry
Avise a galera... A festa acabou
Tell the guys ... the party's over
Demorou um tempo para eu perceber
It takes a while to realise
Engraçado como o sentimento morre
Funny how the feeling dies
Não quero ouvir o seu depoimento
Don't wanna hear your alibis
Por uma coisa que você não pode justificar
For something you can't justify
Não tenho nada para dizer
There's nothing here for me to say
Não depende de eu salvar o dia
It's not for me to save the day
As luzes estão acesas então vá embora
The lights are on so go away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Son Of Dork e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: