Tradução gerada automaticamente
Satellite (feat. Bebe Rexha)
Snoop Dogg
Satélite (feat. Bebe Rexha)
Satellite (feat. Bebe Rexha)
muito além da região
Far beyond region
'É a estação para agradar'
'Tis the season for pleasin'
O que acontece aqui fica aqui
What happens here stays here
Estou alto e claro?
Am I loud and clear?
Ou é só fumar fodendo com a cabeça?
Or is just smoke fuckin' with your head?
Rolando no sofá, fumando toda a tigela até eu desmaiar
Rollin' on the sofa, smokin' all the bowl till I black out
Flutuando no teto afundando no sentimento, estou girando para fora
Floatin' on the ceiling sink into the feelin', I'm spinnin' out
Voando sobre Vênus, todo o espaço entre nós simplesmente derreteu
Flyin' over venus all the space between us just melt away
Os sonhos mais doces estão esperando, perseguindo minha tentação para a via láctea
The sweetest dreams are waitin', chasin' my temptation to the milky way
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite (ah)
Last night I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão de um homem só para o paraíso (ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (ah)
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite (ah)
Last night I got higher than a satellite (ah)
Eu tomei uma decisão ruim, baby, agora estou começando a me sentir bem
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel right
Vire à esquerda ou vire à direita
Get left or get right
Cinto de segurança, prepare-se para voar
Seatbelt on, prepare to take flight
Eu sou o capitão aqui, minha querida
I'm the captain here, my dear
Sem desvios, apenas dirija, através da atmosfera
No veers, just steer, through the atmosphere
Dp, gc, chorão, snoopy, bebe
Dp, gc, weepy, snoopy, bebe
Mais fumaça prejudicaria sua vida
More smoke would averse your life
É privado, não há mais vôo comercial (ah)
It's private, no more commercial flight (ah)
Eu sou legal com os netunos e marte
I'm cool with the neptunes and mars
Estratosfera, fora daqui
Stratosphere, outta here
Que noite, que ano, que vida
What a night, what a year, what a life
Acalme-se, acalme-se direito, satélite (ah)
Settle down, settle right, satellite (ah)
Você pode obtê-lo se o bilhete estiver certo
You can get it if the ticket is right
Dia longo, tarde, podemos chutar hoje à noite (o quê?)
Long day, afternoon, we can kick it tonight (what?)
Sim, você sabe que eu amo essa merda
Yeah, you know I love this shit
Mas eu tenho que voltar para a nave-mãe
But I gotta get back to the mothership
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite (ah)
Last night I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão de um homem só para o paraíso (ah)
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise (ah)
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite (ah)
Last night I got higher than a satellite (ah)
Eu tomei uma decisão ruim, baby, agora estou começando a me sentir bem
I made a bad decision, baby, now I'm startin' to feel right
Dançando fora do meu corpo, nem tente me impedir
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo, controle de solo você copia?
Dancin' outside my body, ground control do you copy?
Dançando fora do meu corpo (dizer o quê?), nem tente me parar (woah)
Dancin' outside my body (say what?), don't even try to stop me (woah)
Dançando fora do meu corpo (woah)
Dancin' outside my body (woah)
Dançando fora do meu corpo, nem tente me impedir
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo, controle de solo você copia? (uau)
Dancin' outside my body, ground control do you copy? (woah)
Dançando fora do meu corpo, nem tente me impedir
Dancin' outside my body, don't even try to stop me
Dançando fora do meu corpo (ah)
Dancin' outside my body (ah)
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite (ah)
Last night I got higher than a satellite (ah)
Peguei uma passagem só de ida, é uma missão de um homem só para o paraíso
I took a one-way ticket, it's a one-man mission to paradise
(Podemos fazer de novo, podemos fazer de novo)
(We can do it again, we can do it again)
Ontem à noite eu fiquei mais alto que um satélite
Last night I got higher than a satellite
O que você pensou que ia fazer comigo?
What you thought you was gon' get fuckin' with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Snoop Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: