Lech
Slipknot
Lech
Lech
Eu sei por que Judas chorou, filho da puta!
I know why Judas wept, motherfucker!
Os fogos queimam no cume
The fires burn on the summit
Brilhando uma luz sobre os que eu matei
Shining a light on the ones I've killed
Culpa do sobrevivente, indeterminado
Survivor's guilt, undetermined
Eu poderia assassinar o mundo em todo o sangue que eu tenho derramado
I could murder the world in all the blood I've spilled
Banimento
Banishment
Sequestrado e conquistado
Sequestered and conquered
Para o inferno com a sua inteligência
To hell with your intelligence!
Basta descobrir o seu bom senso
Just figure out your common sense!
Ninguém é à prova de balas!
No one is bulletproof!
Eu vou comer as peles dos meus irmãos
I'll eat the skins of my brothers
Os ossos de alabastro farão uma parede perfeita
The alabaster bones will make a perfect wall
Posso preencher as fissuras destes sentimentos
Can I fill in the cracks of these feelings
Com cada peça terrível ou talvez absolutamente nada?
With every terrible piece or maybe nothing at all?
O egoísmo
Selfishness
Leva o crédito por tudo
Take granted for everything
O que mais você poderia pedir?
What more could you ask for?
E isso importa mais?
And does it matter anymore?
Ninguém é à prova de balas!
No one is bulletproof!
Você pode sentir o frio?
Can you feel the cold?
A fortuna nunca favorece o velho
Fortune never favors the old
Cansado de me defender
Tired of defending myself!
Vá reclamar com outra pessoa
Go complain to somebody else, somebody else!
Os monstros em sua loucura São as vozes em sua cabeça
The monsters in your madness are the voices in your head!
Eles estão arranhando suas janelas Enquanto você se esconde debaixo da cama
They're scratching at your windows as you hide beneath the bed!
Vocês vivem como malditos pagãos Então, você morrerá como deuses pagãos
You live like fucking heathens, so you'll die like pagan gods!
Entre os venenos e os puros Contágios e a cura
In between the poisons and the pure contagions and the cure!
Nove, com certeza!
Nine for sure!
Nove, com certeza!
Nine for sure!
Nove, com certeza!
Nine for sure!
Nove, com certeza!
Nine for sure!
Eu tenho um osso que está morto dentro de mim
I got a bone that's dead inside of me
É um doente em putrefação de que eu não preciso
It's a rotting sick that I don't need
Sinta-se livre para desabafar sua difamação
Feel free to vent your denigration
Eu não posso acreditar que estou dizendo isso
I can't believe I'm saying this
Eu vou viver com os meus arrependimentos
I'll live with my regrets
Eu vou morrer por minhas decisões
I'll die by my decisions
Eu não sou a porra do seu astro
I'm not your fucking superstar
Mantenha isso claro, você está indo longe demais
Keep it close, you're going way too far
Ninguém é à prova de balas!
No one is bulletproof
À prova de balas!
Bulletproof
Ninguém é à prova de balas!
No one is bulletproof
À prova de balas!
Bulletproof
Ninguém é à prova de balas!
No one is bulletproof
À prova de balas!
Bulletproof!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: