All Hope Is Gone
Slipknot
Toda Esperança Se Foi
All Hope Is Gone
O estado da nação, violação
The state of the nation, violation
Uma promessa quebrada é tão boa quanto uma mentira
A broken promise is as good as a lie
O inferno é enorme, o diabo está entre nós
The hell is humongous, the devil's among us
E nós queimaremos porque não vamos nos unir
And we will burn cause we won't unite
O que estamos concedendo para a nossa liberdade?
What are we conceding for our freedom?
Por que alguém acha que precisamos deles?
Why does anybody think we need ‘em?
Eu preferiria lutar do que deixar outro morrer
I would rather fight than let another die
Nós somos o problema, mas também somos a solução
We're the problem but we're also the solution
Toda esperança se foi
All hope is gone
Se você quiser isto, venha e arranque isto de mim
If you want it, come and take it from me
Se você acha que consegue, você ainda não me conhece
If you think you can, you still don't know me
Deixa eu te contar cara, eu disse isso, foi o que eu quis dizer
Let me tell you man, I said it, I meant it
E eu sempre terei o direito de defender isso
and I will always have the right to defend it
50 segundos, 100 assassinatos
Fifty seconds, a hundred murders
A declaração de direitos é uma declaração de venda
The bill of rights is a bill of sale
O que você fará quando a guerra acabar?
What will you do when the war is over?
O que você fará quando o seu sistema falhar?
What will you do when your system fails?
Nós fizemos o presente obsoleto
We have made the present obsolete
O que você quer?
What do you want?
O que você precisa?
What do you need?
Nós encontraremos um caminho
We'll find a way
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós vimos a queda da elite
We've seen the fall of the elite
Enterre sua vida
Bury your life
Leve a sua doença
Take your disease
Nós acabaremos com o mundo
We'll end the world
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós fizemos o presente obsoleto
We have made the present obsolete
O que você quer?
What do you want?
O que você precisa?
What do you need?
Nós encontraremos um caminho
We'll find a way
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós vimos a queda da elite
We've seen the fall of the elite
Enterre sua vida
Bury your life
Leve a sua doença
Take your disease
Nós acabaremos com o mundo
We'll end the world
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Os miseráveis são os feridos, o faminto morreu de fome
The wretched are the wounded, the hungry starve to death
Em um lugar onde ninguém vai, o próprio ar é um último suspiro
In a place where no one goes, the air itself is a final breath
Então, descontinue a charada de tratamento antisséptico
So, discontinue the antiseptic care charade
Conforme um grito de justiça chega, um fogo maligno desaparece
As a cry of justice comes, a malignant fire fades
Eu sou a razão pela qual seu futuro sofre
I am the reason your future suffers
Eu sou o ódio que você não abraçará
I am the hatred you won't embrace
Eu sou o verme de uma gestação pura
I am the worm of a pure gestation
Eu sou o remédio, cuspa na minha cara
I am the remedy, spit in my face
Todas as suas leis e regras estão desatualizadas
All your laws and rules are outdated
Todos os seus súditos estão matando os reis
All your subjects are killing the kings
Eu posso recitar um milhão de outras razões porquê
I can rattle off a million other reasons why
Mas não importa quando a única coisa que amamos morrerá
But doesn't matter when the only thing we love will die
Nós fizemos o presente obsoleto
We have made the present obsolete
O que você quer?
What do you want?
O que você precisa?
What do you need?
Nós encontraremos um caminho
We'll find a way
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós vimos a queda da elite
We've seen the fall of the elite
Enterre sua vida
Bury your life
Leve a sua doença
Take your disease
Nós acabaremos com o mundo
We'll end the world
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós fizemos o presente obsoleto
We have made the present obsolete
O que você quer?
What do you want?
O que você precisa?
What do you need?
Nós encontraremos um caminho (nós encontraremos um caminho)
We'll find a way (we'll find a way)
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Nós vimos a queda da elite
We've seen the fall of the elite
Enterre sua vida
Bury your life
Leve a sua doença
Take your disease
Nós acabaremos com o mundo (nós acabaremos com o mundo)
We'll end the world (we'll end the world)
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Quando toda a esperança se for
When all hope is gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: