Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.266

Solune

Slimane

Letra

Solune

Solune

Aqui estão algumas palavras que quase morreram antes de nascer
Voici des mots qui ont failli mourir avant de naître

Como cada um dos sorrisos que eu dou para aparecer
Comme chacun des sourires que je donne pour paraître

Feliz, parece que não sou
Heureux, il paraît que je ne le suis pas

Que eu vendi minha alma e gritei meus erros
Que j'ai vendu mon âme et pleurniché mes faux pas

Patheticamente, como fazer isso
Pathétiquement vôtre, comment faire autrement

Adoro a melancolia desse mundo devagar
J'aime la mélancolie de ce monde qui se meurt lentement

Eu gosto, diga minhas frases, mas não pense que eu sou fraco
J'aime, raconter mes peines mais ne pense pas que je sois faible

Quando eu estou para baixo, levanto minha cabeça, eu
Quand je suis à terre, je relève la tête, moi

Lembro-me dos primeiros textos que raspei
J'me souviens des premiers textes que j'ai grattés

Primeiro refrade com minha voz quebrada
Des premiers refrains avec ma putain de voix cassée

O feito com sofia, o primeiro som que funcionou
Le feat avec sofia, premier son qui a marché

Quando o pássaro do amor voa, todos começam a ouvi-lo
Quand l'oiseau de l'amour s'envole, tout le monde se met à l'écouter

Na época, eu vivia sem um centavo
À l'époque, je vivais sans un sou

Troubadour na rua, às vezes bêbado
Troubadour dans la rue, parfois saoul

Felizmente tive alguns amigos
Heureusement j'avais quelques amis

Mounir, graças a você, comi, então obrigado
Mounir, grâce à toi j'ai mangé alors merci

Para todos aqueles que perderam, todos os que não estão mais lá
À tous ceux que j'ai perdus, tous ceux qui n'sont plus là

Como eu gostaria de ouvir você cantar no Olympia
Comme j'aurais aimé vous entendre chanter à l'olympia

Se eu tiver a cabeça nas nuvens, é estar com você
Si j'ai la tête dans les nuages, c'est pour être avec vous

Porque aqui muitas vezes tenho a impressão de ter feito o passeio
Parce qu'ici souvent j'ai l'impression d'avoir fait l'tour

Talvez eu não estivesse feito para brilhar
Peut-être que je n'étais pas fait pour briller

E esse sucesso poderia ter me quebrado
Et que l'succès aurait pu me briser

Talvez fosse muito de uma só vez
Peut-être, que c'était trop d'un seul coup

Eu queria falar sobre minha música e não sobre o meu corte sujo
J'voulais qu'on parle de ma musique et non pas de ma sale coupe

Eu queria amar minhas histórias e cantar comigo
J'voulais, qu'on aime mes histoires et qu'on vienne les chanter avec moi

Não que eles esperem por mim cometer um erro
Pas qu'ils attendent que je fasse un faux pas

Não acredite em tudo o que lhe dizem
Faut pas croire tout ce qu'on vous dit

Quando a luz vem sobre você, ela tira uma parte de sua vida
Quand la lumière vient sur toi, elle emporte un bout de ta vie

Felizmente atrás da cabine estão os irmãos
Heureusement que derrière la cabine il y a les frérots

Caso contrário, seria um longo período de tempo desde que eu explodisse em lágrimas
Sinon ça f'rait longtemps que j'aurais éclaté en sanglots

Estourou esse microfone que me levou momentos caros
Éclaté ce micro qui m'a pris des moments chers

Mãe, pela primeira vez perdi seu aniversário
Maman, pour la première fois j'ai raté ton anniversaire

Por um ano eu não estava lá para meus amigos
Pendant un an je n'étais pas là pour mes amis

Eles que me apoiaram como uma segunda família
Eux qui m'avaient soutenu comme une deuxième famille

Para todos, eu prometo que você preste atenção
À tous, j'vous promets de faire attention

Não se torne a ferramenta de uma foda ambição
De ne pas devenir l'outil d'une putain d'ambition

Para todos, peço desculpas
À tous, j'vous demande pardon

E como de costume, eu faço isso na música
Et comme d'hab', j'le fais en chanson

1, 2, 3 Solune
1, 2, 3 Solune

1, 2, 3 Solune, solune
1, 2, 3 Solune, solune

1, 2, 2 Solune
1, 2, 2 Solune

Eu pequeno dos subúrbios, longe dos clichês
Moi p'tit gars d'banlieue, loin des clichés

Não se preocupe, você pensou que eu era estúpido, você não estava preparado
Rien à foutre, tu pensais que j'étais bête, tu n'étais pas préparé

A todos os que julgam, mas não fazem nada
À tous ceux qui jugent mais ne font rien

Todos aqueles frustrados que riram de minhas dores
Tous ces frustrés qui ont ri de mes chagrins

Como eu gostaria de lhe oferecer um coração
Comme j'aimerais vous offrir un cœur

Você finalmente vê-se amar sem medo
Vous voir enfin vous aimer sans avoir peur

Daqueles que não se parecem com você e que têm a coragem
De ceux qui ne vous ressemblent pas et qui ont le courage

Para falar sobre amor, fraternidade, compartilhamento
De parler d'amour, de fraternité, de partage

Queria falar sobre a lua e o sol
J'ai voulu vous raconter la lune et le soleil

Enquanto escrevo, ele vai para a cama, desperta
À l'heure où j'écris, il se couche, elle s'éveille

Para todos os rádios que me achavam muito escuro para passar minhas músicas
À toutes les radios qui m'ont trouvé trop dark pour passer mes chansons

Eu venho algumas lágrimas, para lhe dar razão
J'viens en quelques larmes, de vous donner raison

Havia tudo isso, havia a cena
Il y a eu tout ça, il y a eu la scène

Havia seus sorrisos para limpar minhas dores
Il y a eu vos sourires pour effacer mes peines

Eu gosto de chamá-lo de meus amigos
J'aime vous appeler mes amis

E dizer-lhe que você mudou minha vida
Et vous dire que vous avez, changé ma vie

Este álbum é para você
Cet album il est pour vous

Aqui estão as histórias de um cara louco
Voici les histoires d'un mec un peu fou

Havia tudo isso, havia a cena
Il y a eu tout ça, il y a eu la scène

Houve milhares de agradecimentos
Il y a eu des milliers de mercis

Houve milhares de eu te amo
Il y a eu des milliers d'je t'aime

Eu mantenho os agradecimentos
Je garde les mercis

Envio-lhe meu eu te amo
J'vous envoie mes je t'aime

1, 2, 3 Solune
1, 2, 3 Solune

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção