Je N'y Suis Pour Rien
Slimane
Não Estou Aqui Por Nada
Je N'y Suis Pour Rien
No 11 de setembro, eu me levanto
Le 11 septembre je me lève
A fumaça me acorda
La fumée me réveille
Os gritos ao meu redor me dão medo
Les cris autour de moi me font peur
As notícias se transformaram em um filme de terror
Les infos se sont transformées en film d'horreur
Eles dizem que são muçulmanos como eu
Ils disent que c'est des musulmans comme moi
Que mataram tão friamente, eu não acredito
Qui ont tué aussi froidement, je ne crois pas
Eu tenho dificuldade em acreditar
J'ai du mal à y croire
Deus não disse para matar pela glória
Dieu n'a pas dit: Tue pour la gloire
Eu juro para vocês
Je vous le jure
Eu não estou aqui por nada
Je n'y suis pour rien
E todos os seus insultos me machucam
Et toutes vos injures me font de la peine
Aumentam meu sofrimento
Augmentent mon chagrin
O Deus para quem eu rezo prega a paz
Le dieu que je prie prône la paix
Valoriza a vida, ensina o respeito
Valorise la vie, enseigne le respect
Saí da minha casa
Je suis sorti de chez moi
Eles me olham de cima para baixo
Ils me regardent de haut en bas
Posso ver que algo mudou
Je vois bien que quelque chose a changé
Tornei-me estrangeiro no país onde eu nasci
Devenu étranger dans le pays où je suis né
Eles saem do meu caminho
Ils se retournent sur mon chemin
Têm medo dos gestos que minhas mãos fazem
Ont peur des gestes que font mes mains
Seguram seus filhos com força quando eu passo
Tiennent fort leurs enfants quand je passe
Eles gostariam tanto que eu sumisse
Ils aimeraient tant que je m'efface!
Eu juro para vocês que não estou aqui por nada
Je vous le jure, je n'y suis pour rien
E todos os seus insultos me causam dor
Et toutes vos injures me font de la peine
Aumentam meu sofrimento
Augmentent mon chagrin
O Deus para quem eu rezo prega a paz
Le dieu que je prie prône la paix
Valoriza a vida, ensina o respeito
Valorise la vie, enseigne le respect
Eu continuei a andar
J'ai continué de marcher
Minhas lágrimas continuavam a rolar
Mes larmes continuaient de couler
Então esse homem que eu encontrei
Puis cet homme que j'ai rencontré
Que não parava de me olhar
Qui n'arrêtait pas de me regarder
Ele me disse: tenho certeza que é você
Il m'a dit: Je suis sûr que c'est toi
Você parece demais com eles
Tu leur ressemble trop
Eles são bronzeados como você
Ils sont bronzés comme toi
Não me diga que é mentira
Ne me dis pas que c'est faux
Eu não soube lhe responder nada
Je n'ai rien su lui répondre
Deixei suas palavras se espalharem
J'ai laissé ses mots se répandre
Na minha alma e no meu orgulho
Sur mon âme et ma fierté
Deixei que ele acreditasse que eu os tinha matado
J'l'ai laissé croire qu'c'était moi qui les avais tués
Eu juro para vocês que não estou aqui por nada
Je vous le jure, je n'y suis pour rien
E todos os seus insultos me causam dor
Et toutes vos injures me font de la peine
Aumentam o meu sofrimento
Augmentent mon chagrin
O Deus para quem eu rezo prega a paz
Le dieu que je prie prône la paix
Valoriza a vida, ensina o respeito
Valorise la vie, enseigne le respect
Eu juro para vocês que não estou aqui por nada
Je vous le jure, je n'y suis pour rien
E todos os seus insultos me causam dor
Et toutes vos injures me font de la peine
Aumentam meu sofrimento
Augmentent mon chagrin
O Deus para quem eu rezo prega a paz
Le dieu que je prie prône la paix
Valoriza a vida, ensina o respeito
Valorise la vie, enseigne le respect
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: