Tradução gerada automaticamente
Civil War
Slash
Guerra Civil
Civil War
"O que temos aqui é falha na comunicação.
"What we’ve got here is failure to communicate.
Alguns homens você simplesmente não consegue alcance ...
Some men you just can’t reach...
Então, você tem o que tivemos aqui semana passada,
So, you get what we had here last week,
Qual é a maneira como ele quer!
Which is the way he wants it!
Bem, ele recebe-lo!
Well, he gets it!
N 'Eu não gosto disso tanto quanto vocês homens. "*
N’ I don’t like it any more than you men." *
Olhe para os seus jovens lutando
Look at your young men fighting
Olhe para suas mulheres chorando
Look at your women crying
Olhe para os seus jovens morrendo
Look at your young men dying
A maneira que sempre fizeram antes
The way they’ve always done before
Olhe o ódio que estamos criando
Look at the hate we’re breeding
Olhe o medo que estamos alimentando
Look at the fear we’re feeding
Olhe para as vidas que estamos levando
Look at the lives we’re leading
A maneira que sempre fizemos antes
The way we’ve always done before
Minhas mãos estão amarradas
My hands are tied
Os bilhões mudar de lado a lado
The billions shift from side to side
E a guerra continua com orgulho lavagem cerebral
And the wars go on with brainwashed pride
Pelo amor de Deus e dos direitos humanos
For the love of God and our human rights
E todas essas coisas são deixadas de lado
And all these things are swept aside
Por mãos sangrentas tempo não pode negar
By bloody hands time can’t deny
E são lavadas pelo seu genocídio
And are washed away by your genocide
E a história esconde as mentiras de nossas guerras civis
And history hides the lies of our civil wars
D'você usar uma braçadeira preta
D’you wear a black armband
Quando eles atiraram no homem que disse
When they shot the man who said
"A paz pode durar para sempre"
"Peace could last forever"
E nas minhas primeiras memórias
And in my first memories
Eles atiraram Kennedy
They shot Kennedy
Fui entorpecida quando aprendi a ver
I went numb when I learned to see
Então eu nunca caiu para o Vietname
So I never fell for Vietnam
Nós temos a parede de DC para nos lembrar de tudo
We got the wall of D.C. to remind us all
Que você não pode confiar em liberdade
That you can’t trust freedom
Quando não está em suas mãos
When it’s not in your hands
Quando todo mundo está lutando
When everybody’s fightin’
Por sua terra prometida
For their promised land
E eu não preciso de sua guerra civil
And I don’t need your civil war
Ela alimenta os ricos enquanto enterra os pobres
It feeds the rich while it buries the poor
Soldados Seu poder faminto vendendo '
Your power hungry sellin’ soldiers
Em uma mercearia humano
In a human grocery store
Isso não é fresco
Ain’t that fresh
Eu não preciso da sua guerra civil
I don’t need your civil war
Olhe para os sapatos de seu enchimento
Look at the shoes your filling
Olhe para o sangue que está derramando
Look at the blood we’re spilling
Olhe para o mundo que estamos matando
Look at the world we’re killing
A maneira que sempre fizemos antes
The way we’ve always done before
Olhe na dúvida temos engolido
Look in the doubt we’ve swallowed
Olhe para os líderes que temos seguido
Look at the leaders we’ve followed
Olhe para as mentiras que temos engolido
Look at the lies we’ve swallowed
E eu não quero ouvir mais nada
And I don’t want to hear no more
Minhas mãos estão amarradas
My hands are tied
Por tudo que eu vi mudou minha mente
For all I’ve seen has changed my mind
Mas ainda assim as guerras continuar como o passar dos anos
But still the wars go on as the years go by
Com nenhum amor de Deus ou direitos humanos
With no love of God or human rights
Porque todos estes sonhos são deixados de lado
’Cause all these dreams are swept aside
Por mãos sangrentas do hipnotizado
By bloody hands of the hypnotized
Quem levar a cruz de homicídio
Who carry the cross of homicide
E a história carrega as cicatrizes de nossas guerras civis
And history bears the scars of our civil wars
"Nós praticamos a seletiva aniquilação
"We practice selective annihilation
de prefeitos e funcionários do governo
of mayors and government officials
por exemplo, para criar um vácuo
for example to create a vacuum
então preencher esse vácuo com o avanço da guerra popular
then we fill that vacuum as popular war advances
A paz é mais perto "**
Peace is closer" **
Eu não preciso de mais uma guerra
I don’t need one more war
Whaz tão guerra civil 'bout de qualquer maneira
Whaz so civil ’bout war anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: