30 Years To Life
Slash
30 Anos de Vida
30 Years To Life
Então a história continua
So the story goes
Este é um conto que deve ser contado
This is a tale that must be told
Para o que poderia ser o seu destino
For what could be your destiny
Você nunca sabe
You never know
Eu nunca quis estar aqui
I never meant to be here
Eu nunca sequer tentei
I never even tried
Mas eu te digo agora
But I tell you now
Quando você está perdido e para baixo
When you're lost and down
Você terá problemas em breve
You come to trouble in time
Foi um dezembro frio
It was a cold december
Eu chorei a noite toda
I wept sad at night
Num acesso de raiva
In a steel-toed rage
Cometi um grande erro
Made a big mistake
Agora eu vou cumprir pena
Now I'll be doing time
Eu estava correndo com a ordem
I was running with the order
Eu estava correndo contra o tempo
I was running out of time
Agora, para mim não resta um trimestre
Now for me there is no quarter
Eu não quero estar aqui
I don't want to be here
Eu não quero morrer
I don't want to die
Servindo 30 anos à vida
Serving 30 years to life
O que eu fiz, eu não posso negar
What I did I can't deny
Agora, a tristeza no meu coração nunca vai se apagar
Now the sorrow in my heart will never fade
Lembro-me tão bem
I remember it so well
A noite que eu mandei aquele garoto ao inferno
The night I sent that boy to hell
Senhor, me desculpe pelo erro dos meus caminhos
Lord, I'm sorry for the error of my ways
Eles me enviaram em uma missão
They sent me on a mission
Para ganhar minhas listras
Out to earn my stripes
Deveria saber muito bem
Should have known damn well
Quando a beira da calçada caiu
When the kerbstone fell
As coisas nunca seriam certas
Things would never be right
Eu estava correndo com a ordem
I was running with the order
Eu estava correndo contra o tempo
I was running out of time
Agora, para mim não resta um trimestre
Now for me there is no quarter
Eu não quero estar aqui
I don't want to be here
Quantas noites eu chorei
How many nights I've cried
Servindo 30 anos à vida
Serving 30 years to life
O que eu fiz, eu não posso negar
What I did I can't deny
Agora, a tristeza no meu coração nunca vai se apagar
Now the sorrow in my heart will never fade
Lembro-me tão bem
I remember it so well
A noite que eu mandei aquele garoto ao inferno
The night I sent that boy to hell
Senhor, me desculpe pelo erro dos meus caminhos
Lord I'm sorry for the error of my ways
Porque agora eu sei
'Cause now I know
Agora eu sei
Now I know
Eu estava errado e eu não posso deixar isso pra lá
I was wrong and I can't let this go
Eu sei
I know
Agora eu sei
Now I know
Sinto muito
I am sorry
O que é uma alma miserável
What a wretched soul
O que é um grande erro
What a big mistake
Agora eu estou ficando velho
Now I'm growing old
18 Anos ou mais para acabar
18 Years or more to go
Eu definho nesta cela
I waste away in this cage
Eu estou totalmente sozinho
I'm all alone
É assim que a história se passa
That's how the story goes
Este é um conto que deve ser contado
This is a tale that must be told
Para o que poderia ser
For what could be
Seu destino
Your destiny
Você nunca sabe
You never know
Porque quando você está correndo com a ordem
'Cause when you're running with the order
Você está correndo contra o tempo
You're only running out of time
Agora, para mim não resta um trimestre
Now for me there is no quarter
Eu não queria estar aqui
I didn't want to be here
Eu não quero morrer
I don't want to die
Servindo 30 anos à vida
Serving 30 years to life
O que eu fiz, eu não posso negar
What I did I can't deny
Agora, a tristeza no meu coração nunca vai se apagar
Now the sorrow in my heart will never fade
Meu arrependimento, eu conheço-o bem
My regret I know it well
Mas é tarde demais para me salvar
But it's too late to save myself
Senhor, me desculpe pelo erro dos meus caminhos
Lord I'm sorry for the error of my ways
Então a história continua
So the story goes
Este é um conto que deve ser contado
This is a tale that must be told
A tristeza no meu coração nunca vai se apagar
The sorrow in my heart will never fade
Então a história continua
So the story goes
Este é um conto que deve ser contado
This is a tale that must be told
Sim, me desculpe pelo erro dos meus caminhos
Yes, I'm sorry for the error of my ways
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: