Tradução gerada automaticamente
The Establishment Blues
Sixto Rodriguez
O estabelecimento dos azuis
The Establishment Blues
O prefeito esconde o índice de criminalidade
The mayor hides the crime rate
Conselho mulher hesita
Council woman hesitates
Público fica irado, mas esquecem a data voto
Public gets irate but forget the vote date
Weatherman queixa, previu sol, está chovendo
Weatherman complaining, predicted sun, it's raining
Todo mundo está protestando, namorado mantém sugerindo
Everyone's protesting, boyfriend keeps suggesting
Você não é como todo o resto.
You're not like all of the rest.
Lixo não é coletado, as mulheres não são protegidos
Garbage ain't collected, women ain't protected
Os políticos que usam as pessoas, eles foram abusando
Politicians using people, they've been abusing
A máfia está ficando maior, como a poluição no rio
The mafia's getting bigger, like pollution in the river
E você me diz que este é o lugar onde ele está.
And you tell me that this is where it's at.
Acordei esta moming com uma dor na minha cabeça
Woke up this moming with an ache in my head
Espirrado nas minhas roupas como eu derramei para fora da cama
Splashed on my clothes as I spilled out of bed
Abriu a janela para ouvir a notícia
Opened the window to listen to the news
Mas tudo que eu ouvi foi dos azuis do estabelecimento.
But all I heard was the Establishment's Blues.
As vendas de armas estão a subir, as donas de casa encontrar a vida chata
Gun sales are soaring, housewives find life boring
Divórcio a única resposta fumar causa câncer
Divorce the only answer smoking causes cancer
Vai deste sistema cair em breve, a um jovem sintonia com raiva
This system's gonna fall soon, to an angry young tune
E isso é um fato concreto frio.
And that's a concrete cold fact.
O papa cava população, da liberdade de impostos
The pope digs population, freedom from taxation
Bops Teeny são apertado, beber em um semáforo
Teeny Bops are up tight, drinking at a stoplight
Minissaia está flertando eu não posso parar, então eu estou machucando
Miniskirt is flirting I can't stop so I'm hurting
Spinster vende seu peito sem esperança.
Spinster sells her hopeless chest.
Adultério desempenha a cozinha, os policiais irracional de não-ficção
Adultery plays the kitchen, bigot cops non-fiction
O homenzinho se shafted, filhos e dinheiro elaborado
The little man gets shafted, sons and monies drafted
Viver por um pedaço de tempo, nova guerra no leste distante.
Living by a time piece, new war in the far east.
Você pode passar o teste de Rorschach?
Can you pass the Rorschach test?
É um aborrecimento é um palpite.
It's a hassle is an educated guess.
Bem, sinceramente, eu não poderia me importar menos.
Well, frankly I couldn't care less.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sixto Rodriguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: