I Almost had you
Simple Plan
Eu Quase Tive Você
I Almost had you
Eu quase fiquei bêbado na escola, aos 14 anos
I almost got drunk at school, at fourteen
Onde eu quase feito com a rainha Homecoming
Where I almost made out with the Homecoming Queen
Quem quase passou a ser a Miss Texas
Who almost went on to be Miss Texas
Mas perdeu para uma vadia, com os peitos maiores
But lost to a slut, with much bigger breastes
Eu quase caiu para mover-se para LA
I almost dropped down to move to LA
Onde eu era quase famoso por quase um dia
Where I was almost famous for almost a day
E eu quase tive você
And I almost had you
Mas eu acho que não conta
But I guess that doesn't cut it
Quase te amei
Almost loved you
Eu quase desejei que você me amasse também eu quase desejei que você tivesse me amado também.
I almost wished you would've loved me too
Eu quase assaltei uma mercearia.
I almost held up a grocery store
Onde eu quase fiquei preso por 5 anos e depois mais 7.
Where I almost did five years and then seven more
Porque eu quase levei um tiro numa briga com um bandido.
Cause I almost got bopped for a fight with a thug
Porque ele quase escapou com um monte de drogas.
Cause he almost made off with a bunch of the drugs
Que eu quase fiquei viciado, porque você fugiu.
That I almost got hooked on cause you ran away
E eu gostaria de ter a coragem para pedir para você ficar.
And I wish I would've had the nerve to ask you to stay
E eu quase tive você
And I almost had you
Mas eu acho que não conta
But I guess that doesn't cut it
Quase tive você
Almost had you
E eu nem sabia que ele
And I didn't even know it
Você me manteve esperto
You kept me guessin'
E agora eu estou destinado a gastar o meu tempo sentindo sua falta
and now I'm destined To spend my time missing you
Eu quase desejei que você me amasse também
I almost wish you would've loved me too
Aqui vou eu, pensando sobre todas as coisas
Here I go, thinking 'bout all the things
Que eu poderia ter feito
I could've done
Vou precisar de uma empilhadeira,
I'm gonna need a forklift,
Porque as bagagens pesam 1 tonelada
cause all the baggage weighs a ton
(as bagagens pesam 1 tonelada)
(baggage weighs a ton)
Eu sei que nós tivemos nossos problemas,
I know we've had our problems,
Não me lembro de nenhum
I can't remember one
Eu quase me esqueci de dizer outra coisa
I almost forgot to say something else
E se eu não posso me encaixar, eu vou mantê-la só para mim
And if I can't fit it in, I'll keep it all to myself
Eu quase escrevi uma música sobre você hoje
I almost wrote a song about you today
Mas eu rasguei tudo e, em seguida,
But I tore it all up and then
Eu joguei fora
I threw it away
E eu quase tive você
And I almost had you
Mas eu acho que não conta
But I guess that doesn't cut it
Quase tive você
Almost had you
E eu nem sabia que ele...
And I didn't even know it
Você me manteve "esperto",
You kept me guessin'
E agora eu estou destinado
and now I'm destined
Para gastar o meu tempo sentindo sua falta
To spend my time missing you
E eu quase tive você
And I almost had you
(quase tive você)
(almost had you)
Quase tive você
Almost had you
Eu quase desejei que você me amasse
I almost wish you would've loved me too
(gostaria que você me amasse)
(wish you would've loved me too)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simple Plan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: