You Can Call Me Al
Simon & Garfunkel
Você Pode Me Chamar de Al
You Can Call Me Al
Um homem caminha rua abaixo
A man walks down the street
Ele diz Por que sou tão macio por dentro agora?
He says why am I soft in the middle now
Por que sou tão macio por dentro?
Why am I soft in the middle
O resto de minha vida é tão duro
The rest of my life is so hard
Preciso de uma foto-oportunidade
I need a photo-opportunity
Quero uma chance de redenção
I want a shot at redemption
Não quero terminar em um desenho animado
Don't want to end up a cartoon
Num cemitério de desenho animado
In a cartoon graveyard
Escavador de ossos, escavador de ossos
Bonedigger Bonedigger
Cães na luz do luar
Dogs in the moonlight
Longe de minha porta bem iluminada
Far away my well-lit door
Sr. Barriga de Cerveja, Barriga de Cerveja
Mr. Beerbelly Beerbelly
Leve esses vira-latas pra longe de mim
Get these mutts away from me
Eu não acho mais essas coisas divertidas
You know I don't find this stuff amusing anymore
Se você for ser meu guarda-costas
If you'll be my bodyguard
Eu posso ser seu parceiro perdido há muito tempo
I can be your long lost pal
Eu posso te chamar de Betty
I can call you Betty
E, Betty, quando me chamar
And Betty when you call me
Você pode me chamar de Al
You can call me Al
Um homem caminha rua abaixo
A man walks down the street
Ele diz: Por que quase não recebo atenção?
He says: why am I short of attention
Consiga um pouquinho de atenção
Got a short little span of attention
E por que minhas noites são tão compridas?
And wo my nights are so long
Onde estão minha mulher e família?
Where's my wife and family
E se eu morrer aqui?
What if I die here
Quem vai ser meu modelo exemplar?
Who'll be my role-model
Agora que meu modelo exemplar se
Now that my role-model is
Foi, foi
Gone, gone
Ele se esgueirou de volta pro beco
He ducked back down the alley
Com uma garota gordinha com cara de morcego
With some roly-poly little bat-faced girl
Enquanto isso isso
All along along
Havia incidentes e acidentes
There were incidents and accidents
Lá onde pistas e alegações
There were hints and allegations
Se você for ser meu guarda-costas
If you'll be my bodyguard
Eu posso ser seu parceiro perdido há muito tempo
I can be your long lost pal
Eu posso te chamar de Betty
I can call you Betty
E, Betty, quando me chamar
And Betty when you call me
Você pode me chamar de Al
You can call me Al
Me chamar de Al
Call me Al
Um homem caminha rua abaixo
A man walks down the street
É uma rua em um mundo estranho
It's a street in a strange world
Talvez seja o Terceiro Mundo
Maybe it's the Third World
Talvez seja a primeira vez dele por aí
Maybe it's his first time around
Ele não fala o idioma
He doesn't speak the language
Não tem a moeda-corrente
He holds no currency
Ele é um estrangeiro
He is a foreign man
Ele está cercado pelo som
He is surrounded by the sound
O som
The sound
Gado no mercado
Cattle in the marketplace
Escorredores e orfanatos
Scatterlings and orphanages
Ele olha em volta, em volta
He looks around, around
Ele vê anjos na arquitetura
He sees angels in the architecture
Girando no infinito
Spinning in infinity
Ele diz Amém! e Aleluia!
He says Amen! and Hallelujah!
Se você for ser meu guarda-costas
If you'll be my bodyguard
Eu posso ser seu parceiro perdido há muito tempo
I can be your long lost pal
Eu posso te chamar de Betty
I can call you Betty
E, Betty, quando me chamar
And Betty when you call me
Você pode me chamar de Al
You can call me Al
Me chamar de Al
Call me Al
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Simon & Garfunkel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: