Tradução gerada automaticamente
Whatcha Doin' Tomorrow
Blake Shelton
O que você vai fazer amanhã
Whatcha Doin' Tomorrow
Parece um bom momento
Looks like a good time
Parece um passeio selvagem
Looks like a wild ride
Sentei aqui e vi você beber uma mesa cheia de vinho tinto
Sat here and watched you drink a table full of red wine
Vou deixar você ser menina
I'll let you be girl
Vá em frente e se divirta
Go on and have fun
Parece que a solteira está dando um gole no último
Looks like the bachelorette is sippin' on her last one
Vá em frente e termine os planos que você fez
Go on and finish up the plans you made
Vá em frente e transforme-os em ontem
Go on and turn 'em into yesterday
Sexta-feira está batendo na porta do sábado
Friday's knocking on Saturday's door
Em breve não será mais esta noite
Pretty soon it ain't gonna be tonight no more
É uma noite de garotas, sim garota, eu entendi
It's a girl's night out, yeah girl I get it
Eu posso te pegar em trinta minutos
I can pick you up in thirty minutes
O que você vai fazer amanhã por volta da 0h01
Whatcha doing tomorrow 'bout 12:01 AM
Eu estarei bem aqui, bebendo esta cerveja gelada
I'll be right here, sippin' on this cold beer
Contando os segundos como se estivesse chegando ao ano novo
Countin' down the seconds like I'm breakin' in the new year
Pode tomar um pouco de champagnе, garota bem à meia-noite
Might pop some champagnе, girl right at midnight
Comemore o início do dia da maneira certa
Celebrate kicking off thе day just right
Sexta-feira está batendo na porta do sábado
Friday's knocking on Saturday's door
Em breve não será mais esta noite
Pretty soon it ain't gonna be tonight no more
É uma noite de garotas, sim garota, eu entendi
It's a girl's night out, yeah girl I get it
Eu posso te pegar em trinta minutos
I can pick you up in thirty minutes
O que você vai fazer amanhã por volta da 0h01
Whatcha doing tomorrow 'bout 12:01 AM
Garota eu não posso sentar e esperar o dia todo
Girl I can't sit around and wait all day
Amanhã é só um copo de vinho de distância
Tomorrow's just a glass of wine away
Sexta-feira está batendo na porta do sábado
Friday's knocking on Saturday's door
Em breve não será mais esta noite
Pretty soon it ain't gonna be tonight no more
É uma noite de garotas, sim garota, eu entendi
It's a girl's night out, yeah girl I get it
Eu posso te pegar em trinta minutos
I can pick you up in thirty minutes
O que você vai fazer amanhã por volta da 0h01
Whatcha doing tomorrow 'bout 12:01 AM
O que você vai fazer amanhã
Whatcha doing tomorrow
(Sexta está batendo na porta do sábado)
(Friday's knocking on Saturday's door)
O que você vai fazer amanhã
Whatcha doing tomorrow
(Em breve não será mais esta noite)
(Pretty soon it ain't gonna be tonight no more)
O que você vai fazer amanhã
Whatcha doing tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Shelton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: