Out Of Nowhere
Shadow Gallery
Em Lugar Nenhum
Out Of Nowhere
Ontem acabou
Yesterday is over
Despojado da minha folga - disparado
Stripped of my clearance - fired
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Assombrado por rostos vazios
Haunted by empty faces
Vítimas da loucura em guerra
Victims of warring madness
Se eles soubessem
If they only knew
Seu mundo é uma bagunça sangrenta
Their world's a bloody mess
Alguma linha de fundo corporativo
Some corporate bottom line
Eu tentei perguntar e eles me tratam como ameaça
I tried to ask and they treat me like a threat
E bateram a porta nas minhas costas
And they slammed the door behind
Ontem eu saí por uma cidade fria fria
Yesterday I walked away into a cold cold city
Estou com medo, nosso mundo de hoje é apenas uma casa de mentiras
So afraid our world today is just a house of lies
Só acredito no que você sente
Just believe in what you feel
Eles costumam dizer, eles costumam dizer
They used to say they used to say
Então, do nada
Then out of nowhere
Eu me derreto no meu dia agitado
I melt into my busy day
Chegar até o meu mundo
Reaching out in my world
Se torna uma questão de
Becomes a matter of
Conexões com a rede
Connections to the net
Eu me tranquei no bom do real
I've locked myself in real good
Pesquisa investigativa
Investigative research
Procurando o que é real
Looking for what is real
Bem-vindo ao admirável mundo novo
Welcome to the brave new world
Nenhuma luz dentro da minha alma
No light inside my soul
Quanto mais eu aprendo mais profundo eu sou atraído
The more I learn the deeper in I'm drawn
Então mais fundo eu caio
The deeper in I fall
Ontem eu saí por uma cidade fria fria
Yesterday I walked away into a cold cold city
Não é estranho como as guerras mudaram ao som dos sonhos sendo esmagados
Ain't it strange how wars get raged to sounds of smashing dreams
Só acredito no que você sente
Just believe in what you feel
Eles costumavam dizer, eles costuma dizer
They used to say they used to say
Então, do nada
Then out of nowhere
Um mundo
One world
Sem chance
No Chance
Esta é a nova raça humana?
Is this the new human race?
Um contato com a vida sem rosto
A faceless contact with life
Lugares imaginários roubando todo o meu tempo
Imaginary places stealing all of my time
Está é uma prova da minha fé?
Is this a test of my faith?
O que vai ser da minha vida
What's to become of my life
Eu costumava ver tão claramente
I used to see it so clear
Mas agora eu tenho vivido para ver isso passando
But now I've lived to see it pass away
Diante dos meus olhos
Before my eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadow Gallery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: