Haunted
Shadow Gallery
Assombrado
Haunted
Entre os assopros
Between the whispers
Uma solitária vela cintila, e lentamente se apaga
A lonely candle flickers and it slowly fades
Para dentro do túmulo
Into its grave
E como se soubesse
And as if knowing
Encantadamente e lentamente corre seus dedos pela minha coluna
Enchantment slowly runs her fingers down my spine
Uma linha denteada
A jagged line
Quem espera por mim
Who waits for me
Agora quem espera por mim
Now who waits for me
Quem espera por tanto tempo
Who waits so long so long so long
E devo eu esperar pelo amanhecer que não virá
And shall I wait for dawn won't come
Ou devo eu afundar dentro de mim mesmo
Or shall I sink into myself
Tudo é inquietação
All is disquiet
Um espírito assassino negro desenha atrás da sala
A dark assassin spirit draws back from the room
O tempo se dobra em dois
Time folds in two
Eu o aborreci, com certeza
I've vexed him surely
Em estou devastado por minha necessidade de luz
I'm ravaged by my need for light
É tudo que eu sinto, tudo o que vejo
It's all I feel all I see
Eu vivo e respiro e choro e morro
I live and breathe and cry and die
Por amor
For love
E devo eu jogar fora minha compostura
And shall I cast composure down
E devo eu esperar para sempre
And shall I wait forevermore
Eu ouço tão tristemente um som
I hear so sorrowful a sound
Talvez na hora eu voarei
Maybe in time I'll fly away
E trocarei estas asas por uma vida
And trade these wings in for a life
Uma vida onde eu sou mais forte e
A life where I am stronger and
Um lugar onde não há noites não dormidas
A place where there's no sleepless nights
Ou arcos da luz da lua que me cobrem
Or moonlit arches cover me
Estas pinturas e estas estátuas encaram
These paintings and these statues stare
Castigado e aprisionado aqui sozinho
Chastised and imprisoned here alone
Sob as estrelas
Under your stairs
Então, tudo valeu a pena?
So was it all worth it?
Para cantar meu som e para gritar
To sing out my song and to scream
Eu tinha o fogo
I had the fire
A paixão e a vontade
The passion and will
Minha dedicação enganada pela traição
My dedication mistaken for disloyalty
Eu estou perdido nos paraísos
I'm lost in the heavens
Parado no tempo
Statue in time
Como um fantasma numa prisão
Like ghosts in a prison
E me torno desfeito
And come undone
E todos aqueles vivendo suas vidas em companhia dos viajantes
And all those living out their lives in company of riders
Silencioso e deliberado, enquanto eles estou contando suas moedas
Silent and deliberate as they're counting out their coin
Eu apenas não posso abandonar minha opinião, que eu sou muito diferente
I just can't relinquish my opinion that I'm so much different
Insolente, teus pecados os entorpeceram para o fundo
Insolent their sins have drug them down into the deep
O fundo
The deep
O fundo
The deep
A corrida não é rápida
The race not to the swift
O prêmio que ela nunca se apaixonou pelo corajoso
The prize she just never fell right to the brave
Há muito muito tempo
A long long time ago
E em algum lugar se perder em raiva
And somewhere lost in all the rage
Eu era apenas um pincel lançado
I was just a brush stroke away
E o vento que me pegou navega
And the wind has caught the sails
Ninguém que se ajoelhou aqui antes
No one who's ever knelt here before
Parou para contar o custo
Has stopped to count up the cost
Eles partirão, perdidos no tempo
They're gone gone lost in time
Pode o amor ser tão indulgente que te cega para sua fé?
Can love be so indulgent that it blinds you to your faith?
E no fim o peso era tudo, mas não partia
And in the end the weight is all but lifted off
As estrelas continuam em seu curso
The stars continue on their course
E você cai
And you fall away
Cai
Fall away
E isto chega
And it all comes around
Outro homem bom que cai
Another good man goes down
Ele se inunda
He floods away
Tristeza não pode se ligar a mim como um ladrão comum
Sorrow cannot bind me like the common thief
Eu vou sair e brilhar
I'll come out and I'll shine
Apenas como um cáustico raio do dia
Just like a caustic ray of light
Tudo o que se ergue aqui, os coros vivos
All of the raised here the choirs alive
É só uma questão de palavras ditas
It's just a matter of words spoke
Fora sobre o rio do tempo
Out over the river of time
Acabe a guerra ou acabe o ódio
Gone off to war or gone off to hate
Você me vê brandindo a tocha e
You see me brandish the torch and
A espada de seu destino é real
The sword of your fate is real
E caminho sozinho através do vazio sem espírito
I walk alone through the spiritless void
Tudo conta do meu amor, oh
All account of my love, oh
Meu doce corrente amor perdido em vão
My sweet flowing love lost in vain
Vai e vai
On and on
E vai e vai
And on and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shadow Gallery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: