Tradução gerada automaticamente
Parlare D'Amore
Sergio Endrigo
Falar de Amor
Parlare D'Amore
Eu gostaria de falar de amor
Io vorrei parlarti d’amore
Com palavras antigas e usadas
Con le antiche e usate parole
Frases banais e ternas
Frasi banali e tenere
Dos apaixonados de ontem
Degli innamorati di ieri
Mas tenho medo do seu riso
Ma ho paura della tua risata
Como um rio que as leva embora
Come un fiume le porta via
Mas se eu pudesse falar de amor com você
Ma se potessi parlarti d’amore
Então eu te diria, eu diria
Allora si che ti direi direi
Como uma tempestade de verão
Come un estivo temporale
Você apareceu na minha vida
Sei apparsa nella mia vita
Uma teia de aranha repentina sob o sol
Un’improvvisa ragnatela in pieno sole
Como uma surpresa está a lua
Come sorpresa sta la luna
Quando o céu ainda está claro
Quando il cielo è ancora chiaro
Assim, atônito, virei
Così attonito verrò
Queimarei na heresia dos seus vinte anos
Brucerò nell’eresia dei tuoi vent’anni
Minha única certeza
La mia unica certezza
É aquela nuvem que passa nos seus olhos
È quella nuvola che passa nei tuoi occhi
Eu gostaria de falar de amor com você
Io vorrei parlarti d’amore
Como nas antigas canções
Come nelle vecchie canzoni
Frases um pouco engraçadas e bobas
Frasi un po’ buffe e stupide
Das minhas canções de ontem
Delle mie canzoni di ieri
Melhor fazer amor em silêncio
Meglio fare l’amore in silenzio
Bastarão doces carícias
Basteranno dolci carezze
Mas se eu pudesse falar de amor com você
Ma se potessi parlarti d’amore
Então eu te diria, eu diria
Allora si che ti direi direi
Quem pintou a sua pele
Chi ha dipinto la tua pelle
Perfumou os seus cabelos
Ha profumato i tuoi capelli
Te suspendeu nesse cheiro seu de rosa
Ti ha sospesa in questo odore tuo di rosa
E eu falaria de mim
E ti parlerei di me
Das minhas bandeiras ao vento
Delle mie bandiere al vento
De batalhas e feridas
Di battaglie e di ferite
E encantado ouviria os seus segredos
E incantato ascolterei i tuoi segreti
Os desertos atravessados
I deserti attraversati
E as miragens de sorvetes verde rosa
E i miraggi di gelati verde rosa
Quando o céu ainda está claro
Quando il cielo è ancora chiaro
Assim, atônito, virei
Così attonito verrò
Queimarei na heresia dos seus vinte anos
Brucerò nell’eresia dei tuoi vent’anni
Minha única certeza
La mia unica certezza
É aquela nuvem que passa nos seus olhos
È quella nuvola che passa nei tuoi occhi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Endrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: