Tradução gerada automaticamente
J.'s Serenade
Secret Sphere
Serenata de J.
J.'s Serenade
Minha amada, que jornada tem sido!
My beloved, what a ride it has been!
Abençoado com a sua companhia
Blessed with your company
Eu saqueei a vida de nenhum bem material
I've plundered life of no material good
Apenas um banquete de tristeza sem coração
Just a feast of heartless gloom
O que posso te conceder?
What can I grant you with?
O presente mais precioso que eu poupo
The most precious gift I spare
Uma multidão de alucinações, décadas de intoxicação vívida
A crowd of hallucinations, decades of vivid intoxication
Navegar, devorar o fim, a serenata de uma banda de um homem só
Navigate, devouring end, the serenade of a one man band
Eu quebrei em você cada voto que eu mantinha querido
I have crashed in you every vow I held dear
Ninguém pode entender todo o dilema
No one can understand the whole dilemma
Amor, necessidade, saudade agonizante
Love, need, excruciating miss
Todas as marés que lutei dentro de mim
All the tides I fought within
A memória acabou, estou destinado a recomeçar
The memory is over, I'm bound to restart
Chame isso de maldição, chame isso de feitiço, tudo o que você deseja
Call it a curse, call it a spell, all you long for
Agora é seu e sempre será para viver novamente
It is yours now and always to live again
Caminho pavimentado para fora desse inferno diário
Paved way out from this daily hell
Essas linhas são meu epílogo
These lines my epilogue
Sinta-se livre um dia para deixá-las queimar
Feel free one day to let them burn
Este é meu testamento final, que herança!
This is my last will, what an heritage!
Eu acalmei minha alma com seu destino
I've soothed my soul with off its doom
Herde este remédio, para não morrer sozinho
Inherit this remedy, not to die alone
Em um quarto deserto de solidão
In a deserted room of solitude
O que posso te conceder, se não o presente mais precioso?
What can I grant you with, if not the most precious gift?
Chame isso de maldição, chame isso de feitiço, tudo o que você deseja
Call it a curse, call it a spell, all you long for
Agora é seu e sempre será para viver novamente
It is yours now and always to live again
Caminho pavimentado para fora desse inferno diário
Paved way out from this daily hell
Essas linhas são meu epílogo
These lines my epilogue
Sinta-se livre um dia para deixá-las queimar
Feel free one day to let them burn
Orquestre o vazio em destaque ecoante
Orchestrate the void in echoing highlight
Minha mente está sobrecarregada por uma mentira tão discordante
My mind is overwhelmed by such a discordant lie
Estou olhando para minha alma do outro lado
I'm staring at my soul from the other side
Eu confio na roda-gigante e em você eu morro, toda vez
I rely on the ferry wheel and in you I die, every time
Chame isso de maldição, chame isso de feitiço, tudo o que você deseja
Call it a curse, call it a spell, all you long for
Agora é seu e sempre será para viver novamente
It is yours now and always to live again
Caminho pavimentado para fora desse inferno diário
Paved way out from this daily hell
Essas linhas são meu epílogo
These lines my epilogue
Sinta-se livre um dia para deixá-las queimar
Feel free one day to let them burn
Chame isso de maldição, chame isso de feitiço, tudo o que você deseja
Call it a curse, call it a spell, all you long for
Agora é seu e sempre será para viver novamente
It is yours now and always to live again
Caminho pavimentado para fora desse inferno diário
Paved way out from this daily hell
Essas linhas são meu epílogo
These lines my epilogue
Sinta-se livre um dia para deixá-las queimar
Feel free one day to let them burn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Secret Sphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: