Tradução gerada automaticamente
Secret
Sean Kingston
Segredo
Secret
Me diga qual é o seu segredo
Tell me what's your secret
Me diga qual é o seu segredo
Tell me what's your secret
Me diga qual é o seu segredo
Tell me what's your secret
Oh-Whoa! Oh-whoa!
Oh-Whoa! Oh-whoa!
Oh! Há algo em você
Oh! There is something about you
Você é diferente de todas as outras garotas ao seu redor
You're different than all the other girls around you
Eu te encontrei
I found you
Querida do espaço sideral, de um lugar distante
Baby from outer space, from a distant place
Você os iluminaria para que eles se duplicassem
Would you light them all up for them to duplicate
oh, yeah (oh, yeah!)
oh, yeah (oh, yeah!)
Nunca vi nada igual a você
I've never seen nothing like you
Não, yeah! (não, yeah)
No yeah! (no yeah)
Brinque e eu posso até te casar
Mess around and I just might wife you
Você me deixa curioso
You got me curious
Você é tão misteriosa
You're so mysterious
Estou tentando te entender
I'm trying to figure you out
Mas eu sei que não é o seu cabelo ou as roupas sexy que você usa
But me know it’s not your hair or the sexy clothes you wear
Mas onde quer que você vá, o mundo inteiro para para olhar
But everywhere you go the whole world stops to stare
Me diga, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Tell me girl what's your secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
Agora deixe-me sentir suas curvas para que você possa ser a Lucy Lu
Now let me feel your curves so you can Lucy Lu
Garota, me diga por que você é a coisa mais incrível da balada
Girl you tell me why you're the baddest thing in the club
Vamos, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Come on girl what's you're secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
Você é diferente, garota, eu sabia disso
You're different girl I knew it
Agora deixe-me te levar para algum lugar isolado
Now let me take you out where somewhere secluded
Vamos fazer isso
Let's do it
Então podemos vir e ver, eu posso te libertar
Then we can come and see, I can break you free
Você pode me contar tudo, então, por favor, explique
You can tell me everything so baby please explain
oh, yeah (oh, yeah!)
oh, yeah (oh, yeah!)
Nunca vi nada igual a você
I've never seen nothing like you
Não, yeah! (não, yeah)
No yeah! (no yeah)
Brinque e eu posso até te casar
Mess around and I just might wife you
Você me deixa curioso
You got me curious
Você é tão misteriosa
You're so mysterious
Estou tentando te entender
I'm trying to figure you out
Mas eu sei que não é o seu cabelo ou as roupas sexy que você usa
But me know it’s not your hair or the sexy clothes you wear
Mas onde quer que você vá, o mundo inteiro para para olhar
But everywhere you go the whole world stops to stare
Me diga, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Tell me girl what's your secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
Agora deixe-me sentir suas curvas para que você possa ser a Lucy Lu
Now let me feel your curves so you can Lucy Lu
Garota, me diga por que você é a coisa mais incrível da balada
Girl you tell me why you're the baddest thing in the club
Vamos, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Come on girl what's you're secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
D-d-d-diga-me, garota, me diga qual é o seu segredo
T-t-t-tell me girl, tell me what's your secret
Não precisa se preocupar, prometo que vou guardar
No need to worry baby promise I'm go keep it
D-d-d-diga-me, garota, me diga qual é o seu segredo
T-t-t-tell me girl, tell me what's your secret
Não precisa se preocupar, prometo que vou guardar
No need to worry baby promise I'm go keep it
Mas eu sei que não é o seu cabelo ou as roupas sexy que você usa
But me know it’s not your hair or the sexy clothes you wear
Mas onde quer que você vá, o mundo inteiro para para olhar
But everywhere you go the whole world stops to stare
Me diga, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Tell me girl what's your secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
Agora deixe-me sentir suas curvas para que você possa ser a Lucy Lu
Now let me feel your curves so you can Lucy Lu
Garota, me diga por que você é a coisa mais incrível da balada
Girl you tell me why you're the baddest thing in the club
Vamos, garota, qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
Come on girl what's you're secret (tell me what's your secret)
Qual é o seu segredo (me diga qual é o seu segredo)
What's your secret (tell me what's your secret)
Todo mundo quer saber qual é o seu segredo
Everybody wanna know what's your secret
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sean Kingston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: