English Man O' War
Saxon
Homem de Guerra Inglês
English Man O' War
Atravessando o carro-chefe do mar furioso da linha
Crashing through the raging sea flagship og the line
Comandante da frota inglesa a maior de seu tempo
Comander of the English fleet the greatsest of her time
Procurando no horizonte mil léguas ou mais
Searching the horizon a thousand leagues or more
Ventos poderosos o levarão para uma guerra sangrenta
Mighty winds will carry you onto bloody war
Deixe os quatro ventos soprarem
Let the four winds blow
A tempestade vem
The tempest come
Deixe os mares correrem alto
Let the seas run high
Até que a batalha seja vencida
'Till the battle's won
Deixe os canhões rugirem
Let the Cannons roar
Homens de guerra ingleses
English Men of war
Construído de carvalho duro como mestre de aço do mar
Built of oak hard as steel master of the sea
Seis mil jardas de vela voa para a liberdade
Six Thousand yards of sail flies onto liberty
Chame as armas para o convés em breve as armas vão dobrar
Call to arms man the deck soon the guns will toll
Bata a bola e carregue o tiro que a luta terá seu preço
Ram the ball and load the shot the fight will take its toll
Deixe os quatro ventos soprarem
Let the four winds blow
A tempestade vem
The tempest come
Deixe os mares correrem alto
Let the seas run high
Até que a batalha seja vencida
'Till the battle's won
Deixe os canhões rugirem
Let the Cannons roar
Homens de guerra ingleses
English Men of war
Ouça o som do tiro de ferro esmagando o mastro
Hear the sound of iron shot smashing down the mast
Rasgando a carne e os ossos, a companhia dos navios fica firme
Ripping through the flesh and bone ships's company stand fast
A batalha continuou através da capitânia noturna da linha
The battle raged on through the night falgship of the line
Banhado em orgulho e glória o maior de seu tempo
Bathed in pride and glory the greatest of her time
Deixe os quatro ventos soprarem
Let the four winds blow
A tempestade vem
The tempest come
Deixe os mares correrem alto
Let the seas run high
Até que a batalha seja vencida
'Till the battle's won
Deixe os canhões rugirem
Let the Cannons roar
Homens de guerra ingleses
English Men of war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: