Morningside
Sara Bareilles
Morningside (Tradução)
Morningside
Não estou com medo de você agora
I'm not scared of you now
Ou então é o que eu digo
Or so I say
Não há razão para correr
There's no reason to run
Embora eu deva
Although I may
Eu não estou com tanta certeza quanto pareço
I'm not as sure as I seem
Isso eu sei
This much I know
O que significa quando você vai embora e eu te sigo?
What does it mean when you leave and I follow?
Eu poderia tentar esquecer o que você faz quando eu deixo você
I could try to forget what you do when I let you get
Chegar até mim mas então você faz tudo de novo
Through to me but then you do it over again
Eu poderia ficar com raiva como fogo e você me traria a chuva que eu desejo
I could rage like a fire and you'd bring rain I desire
Até você ficar do meu lado nas minhas manhãs
'Til you get to me on my morningside
Manter minha distancia, eu tentei
Keep my distance I tried
Não funcionou, não
No use, no
Mas as milhas não importam
But no matter the miles
Estou de volta pra você
I'm back to you
Eu poderia tentar esquecer o que você faz quando eu deixo você
I could try to forget what you do when I let you get
Chegar até mim mas então você faz tudo de novo
Through to me but then you do it over again
Eu poderia ficar com raiva como fogo e você me traria a chuva que eu desejo
I could rage like a fire and you'd bring rain I desire
Até você ficar do meu lado nas minhas manhã
'Til you get to me on my morningside
Me deixa mal, você diz, nunca amor, você nunca...
Let me down you say never baby blues don't you ever
Estou acostumada a ser aquela com o azar de achar
I'm used to being one with the misfortune to find
Que tardes correm por abrigo, e luas cheias, só imaginam
Afternoons run for cover and full moons just wonder
Como as manhãs seriam aqui do meu lado
What it looks like here on my morningside
Olhe pra trás
Look back
Não ouse me deixar começar a fazer isso
Don't you dare let me start to do that
Eu não ligo se as coisas que eu tenho
I don't care if the things that I have
Só me deixam com medo de perder
Only make me afraid to lose I
Eu preciso esquecer
Need to let go
Preciso querer continuar deixando você saber
Need to want to keep letting you know
Que nós dois temos um motivo pra continuar
That we both have a reason to follow
Contanto que deixemos isso seguir eu mal consigo respirar
Long as we let this lead I'm barely breathing
Eu tento esquecer o que você me faz mas aí você faz isso de novo
I try to forget what you do to me but then you do it over again
Eu poderia ficar com raiva, você me traria chuva
I could rage you'd bring rain
Até você ficar do meu lado nas minhas manhãs
'Til you get to me on my morningside
Me deixa mal, você diz, nunca amor, você nunca...
Let me down you say never baby don't you ever
Estou acostumada a ser aquela com o azar de achar
I'm used to being one with the misfortune to find
Que tardes correm por abrigo, e luas cheias, só imaginam
Afternoons run for cover and full moons just wonder
Como as manhãs seriam aqui do meu lado
What it looks like here on my morningside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Bareilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: