On My Own
Saosin
Sozinho
On My Own
Basta dizer, dizer no fundo da alma.
Just say, say it in soul.
Basta dizer, diga do fundo da alma.
Just say, say it in soul.
Esta não é a casa que eu conheço. (Que eu saiba)
This is not the home that I know. (That I know)
Eu nunca pensei que eu ia deixar você para baixo
I never thought I'd let you down
Nunca pensei que eu ia deixar você para baixo
Never thought I'd let you down
Você prometeu, você prometeu não me deixar afogar.
You promised, you promised not to let me drown.
Nos meus profundos sonhos, você toma conta de mim.
In my deep dreams, you take over me.
Nestes sonhos profundos, você toma conta de mim.
In these deep dreams, you take over me.
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Eu irei sentir meus membros outra vez?
Will I ever feel my limbs again?
Isso é tudo na minha mente?
Is this all in my mind?
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Será que algum dia vou me sentir daquele jeito de novo?
Will I ever feel that way again?
Eu estou perdendo minha mente?
Am I losing my mind?
De jeito nenhum, não é o mesmo.
No way, it's not the same.
Este lugar teve o seu jeito.
This place has had it's way.
Eu jurei que nunca te decepcionar
I swore I'd never let you down
Eu nunca pensei que eu ia deixar você para baixo.
I never thought I'd let you down.
Sinto muito, sinto muito que eu deixe você se afogar.
I'm sorry, I'm sorry that I let you drown.
Nos meus profundos sonhos, você toma conta de mim.
In my deep dreams, you take over me.
Nestes sonhos profundos, você toma conta de mim.
In these deep dreams, you take over me.
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Eu irei sentir meus membros outra vez?
Will I ever feel my limbs again?
Isso é tudo na minha mente?
Is this all in my mind?
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Será que algum dia vou me sentir daquele jeito de novo?
Will I ever feel that way again?
Eu estou perdendo minha mente?
Am I losing my mind?
Eu estou perdendo minha mente?
Am I losing my mind?
Algo sempre está me puxando para terra.
Something's always pulling me onto ground.
Nada está olhando para mim.
Nothing staring back at me.
Há algo lá esperando por mim?
Is there something waiting there for me?
Mas não há nada, não há nada realmente -, não há nada realmente --
But there's nothing, there's nothing really --, there's nothing really --
(Algo sempre me puxando para terra)
(Something's always pulling me onto ground)
Algo sempre me puxando para baixo.
Something's always pulling me under.
Sabe que meu sonho profundo toma conta sobre mim.
Know my deep dreams take over me.
Será que esses sonhos profundos tomarão conta mim?
Will these deep dreams take over me?
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Eu irei sentir meus membros outra vez?
Will I ever feel my limbs again?
Isso é tudo na minha mente?
Is this all in my mind?
Posso fazer isso sozinho?
Can I make it on my own?
Será que algum dia vou me sentir daquele jeito de novo?
Will I ever feel that way again?
Eu estou perdendo minha mente?
Am I losing my mind?
Algo sempre me puxando para terra.
Something's always pulling me onto ground.
Abra os olhos, torne-me cego?
Open your eyes, -turn me blind?-
Abra os olhos, você deveria vê-lo.
Open your eyes, you shall see it.
Abra os olhos, me diga por quê.
Open your eyes, tell me why.
Abra os olhos, você ainda dorme com isto.
Open your eyes, you still sleep with it.
Abra os olhos. (x6)
Open your eyes. (x6)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saosin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: