Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 209

Sólo Me Queda Decirte Adiós (feat. Luis C., Elley)

Santa RM

Letra

Apenas Me Queda Decirte Adiós (feat. Luis C., Elley)

Sólo Me Queda Decirte Adiós (feat. Luis C., Elley)

[Elley]
[Elley]

Aquelas flores de uma linda primavera murcham
Se marchitaron esas flores de una hermosa primavera

Hoje são apenas noites cheias de embriaguez
Hoy sólo son noches llenas de borrachera

Eu realmente gostaria de, mas mesmo o vinho não queima o sentimento
En verdad quisiera, pero ni el vino quema el sentimiento

Minha própria verdade, na qual eu mesmo me deito
Mi propia verdad, es en la cual yo mismo me miento

Eu acho que se você estivesse interessado em minhas palavras
Pienso, si te interesaban mis palabras

Você nunca me deixa ver além do que seu rosto expressou
Nunca me dejaste ver más allá de lo que expresó tu cara

A ideia foi tão ruim?
¿La idea fue tan mala?

Para pensar que para chegar até você eu precisaria de algumas asas
Pensar que pa' llegar a ti me iban hacer falta unas alas

Você vai sem dizer nada, estou confuso
Te vas sin decir nada, me quedo confundido

É como querer procurar por você sem saber que estou perdido
Es como querer buscarte sin saber que estoy perdido

Você não ajuda, por que você está se escondendo?
No ayudas ¿por qué te escondes?

Minha mente faz perguntas, mas você nunca responde
Mi mente hace preguntas, pero tú nunca respondes

Eu não sei onde, na lua, sob as pedras?
No sé por donde, ¿en la luna, debajo de las piedras?

O problema é que eu confundo com você pela primeira vez
El problema es que te confunda con una a la primera

Para calar a boca quando você olha para mim
Por callar cuando me miras

Machuque com a verdade, mas não me mate com mentiras
Lastima con la verdad, pero no me mates con mentiras

[Luis Carlos]
[Luis Carlos]

Só posso dizer adeus
Sólo me queda decirte adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Eu digo adeus
Yo te digo adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Ah ah!
¡Ah, ah, ah!

[Elley]
[Elley]

É difícil olhar para si mesmo, criar barreiras invisíveis
Es difícil mirarse, crear barreras invisibles

E esses mesmos estão embutidos em sua boca e impedem que você fale
Y esas mismas se te incrusten en la boca e impidan que hables

Que você olha para o rosto dela
Que la mires al rostro

E ao mesmo tempo, quebre-os para matá-la quando ela estiver com outra
Y al mismo tiempo romperlas para matarla cuando esté con otro

Eles nem sabem se amam ou se odeiam
Ya ni siquiera saben si se aman o se odian

Não foi conversa, foram perguntas que ninguém respondeu
No era charla, eran preguntas que ninguno respondia

É difícil ser forte e mais tentar ser
Es difícil ser fuerte, y más tratar de serlo

Antes dela, ela falaria primeiro sobre uma parede de gelo
Antes que ella, hablaría primero una pared de hielo

Um dia eles dizem que está tudo bem e estão prontos
Un día se dicen que todo está bien y que están listos

O outro sofre cegueira, você ainda é um idiota
Al otro padecen cegues, sigues de idiota

Agindo como se nunca tivessem se visto
Actuando como si nunca se hubieran visto

Isso mata você e ela finge não
Eso te mata y ella finge que no

Eu não suporto vê-la, se eu a matar, não importa
No resisto verla, si la mato no importa

Se eles me aprisionarem, isso não importa, é uma prisão não tê-lo
Si me encarcelan, da lo mismo, es una carcel no tenerla

Mas eles precisam se acalmar
Pero se tienen que tranquilizar

Para ganhar você tem que arriscar, mas no meu caso eu vou ter que gastar
Para ganar hay que arriesgar, pero en mi caso tendré que pasar

[Luis Carlos]
[Luis Carlos]

Só posso dizer adeus
Sólo me queda decirte adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Eu digo adeus
Yo te digo adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Ah ah!
¡Ah, ah, ah!

[Santa RM]
[Santa RM]

Eles me dizem para esquecer
Me dicen que la olvide

Que foi apenas um momento e
Que sólo fue un momento y

O que foi há muito tempo atrás
Que fue hace mucho tiempo

Mas às vezes
Pero a veces

Leva apenas um segundo
Sólo se necesita un segundo

Para nunca esquecer uma pessoa
Para jamás olvidar a una persona

Ok ... você!
Ok.. eh, you!

[Santa RM]
[Santa RM]

Eu não sei o que aconteceu, não consigo encontrar a explicação
No sé qué es lo que pasó, no hallo la explicación

Por que diabos eu quero escrever essa música?
De por qué demonios quiero escribir esta canción

A partir daquele momento em que eu pequei, eu sei
De aquel momento en que pequé, lo sé

A partir desse momento, quando me apaixonei novamente
De aquel momento en que, de nuevo me enamoré

Eu te olhei nos olhos, senti algo estranho
Yo te miré a los ojos, sentí algo extraño

Algo que não se sentia há tantos anos
Algo que no había sentido ya hace tantos años

Foi seus olhos, eles me pegaram
Eran tus ojos, me atraparon

Eu escovei seus lábios e não pude evitar
Rocé tus labios y no pude evitarlo

E a quem dou uma explicação do que sinto?
Y ¿a quién le doy explicación de lo que siento?

Eu sei que foi errado, mas eu realmente não me arrependo
Sé que estuvo mal, pero en verdad no me arrepiento

Você foi a senhora que roubou minha respiração
Tú fuiste la dama que robó mi aliento

Aquele que marcou para sempre esse lindo momento
La que marcó por siempre aquel bello momento

Seu corpo e meu juntaram-se como tinta e papel
Tu cuerpo y el mío se unieron como la tinta y el papel

Meus lábios eram perfeitos em sua pele
Eran perfectos mis labios sobre tu piel

Eu tenho que ir, não pergunte o que acontece
Me tengo que ir, no preguntes qué pasa

Eu só posso dizer adeus, alguém está me esperando em casa
Sólo me queda decirte adiós, alguien me espera en casa

[Luis Carlos]
[Luis Carlos]

Só posso dizer adeus
Sólo me queda decirte adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Eu digo adeus
Yo te digo adiós

Isso terminou entre os dois, mesmo que ele não quisesse
Eso terminó entre los dos aunque no quiera

Acabou, mas vou te levar a vida toda aqui
Eso se acabó, pero te llevaré aquí la vida entera

Ah ah!
¡Ah, ah, ah!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santa RM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção