Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.437

Mucho Para Mí (part. Franco Escamilla)

Santa RM

Letra
Significado

Muito para mim (parte. Franco Escamilla)

Mucho Para Mí (part. Franco Escamilla)

Apaixonada por seus lábios, seus olhos, suas mãos
Enamorado de tus labios, tus ojos, tus manos

Sonhando que somos namorado e namorada, acordamos juntos
Soñar que somos novios, juntos despertamos

Que andemos pelo mundo e que juntos viajemos
Que andamos por el mundo y que juntos viajamos

Mas você é muito para mim
Pero eres mucho para mí

Apaixonada por seus lábios, seus olhos, suas mãos
Enamorado de tus labios, tus ojos, tus manos

Sonhando que somos namorado e namorada, acordamos juntos
Soñar que somos novios, juntos despertamos

Que andemos pelo mundo e que juntos viajemos
Que andamos por el mundo y que juntos viajamos

Mas você é muito para mim
Pero eres mucho para mí

Lembro-me da primeira vez que você entrou na sala de aula
Recuerdo la primera vez que entraste al salón de clases

Aproximei-me timidamente, com muita alegria, estou satisfeito
Me acerqué con timidez, mucho gusto, me complace

Mas por causa da minha estupidez minhas frases ficaram presas
Pero por mi estupidez se me trabaron las frases

Cerca de dez deles zombaram, você disse: Bu-bu-bu-bu-mas o que você está fazendo?
Se burlaron unos diez, tú dijiste: ¿Pe-pe-pe-pe-pero que haces?

Você zombou de mim, fiquei atordoado com seu sorriso
Te burlabas de mí, yo atontado en tu sonrisa

Eu descobri que você ia à igreja e comecei a frequentar a missa
Supe que ibas a la iglesia y empecé a asistir a misa

Para você eu era um esquisito, outro idiota do grupo
Para ti era un bicho raro, otro tonto del montón

Você já estava pensando em se casar e eu estava pensando em caçar um Pokémon
Tú ya pensabas en como casarte, y yo en cazar un Pokémon

E chegou a puberdade, as coisas eram diferentes
Y llego la pubertad, las cosas eran distintas

Hoje você arruma o cabelo, saias curtas, sutiãs e até se pinta
Hoy te peinas, faldas cortas, corpiños y hasta te pintas

Lembro daquela vez que você disse: Venha para casa
Recuerdo aquella vez que dijiste: Ven a casa

Me arrumei, me perfumei, vamos campeão, vamos ver o que acontece
Me aliste, me perfume, vamos, campeon a ver que pasa

Você me colocou no terraço e me fez assistir
Me pusiste en la terraza y me hiciste que vigilara

Enquanto você fazia sexo com seu namorado, você o fez cuidar de você
Mientras fajabas con tu novio, tú hiciste que te cuidara

E assim por vários meses, até que ele te traiu
Y así por varios meses, hasta que él te traiciono

Você chorou e foi embora, voltou e se repetiu
Lloraste y lo dejaste, volviste y se repitió

E assim os meses se passaram, eu escrevi uma música para você
Y así pasaron los meses, te escribí una canción

Você me disse: Mas que piegas, você partiu meu coração
Me dijiste: Pero que cursi, me rompiste el corazón

Mas eu não me importo com isso, vou inclinar a balança
Pero eso no me importo, ya inclinaré la balanza

Ouvi dizer que dizem que quem persevera, consegue
Escuche que por ahí dicen que el que persevera, alcanza

Apaixonada por seus lábios, seus olhos, suas mãos
Enamorado de tus labios, tus ojos, tus manos

Sonhando que somos namorado e namorada, acordamos juntos
Soñar que somos novios, juntos despertamos

Que andemos pelo mundo e que juntos viajemos
Que andamos por el mundo y que juntos viajamos

Mas você é muito para mim
Pero eres mucho para mí

Apaixonada por seus lábios, seus olhos, suas mãos
Enamorado de tus labios, tus ojos, tus manos

Sonhando que somos namorado e namorada, acordamos juntos
Soñar que somos novios, juntos despertamos

Que andemos pelo mundo e que juntos viajemos
Que andamos por el mundo y que juntos viajamos

Mas você é muito para mim
Pero eres mucho para mí

E assim se passaram horas, dias, meses, anos
Y así pasaron las horas, los días, meses, los años

Eu era fã do seu sorriso e cabelo castanho
Yo fui fanático de tu sonrisa y pelo castaño

Eu nunca perco uma música, nenhum dos seus aniversários
Nunca falto una canción, ninguno de tus cumpleaños

E a única coisa que você me deu foi seu desprezo e seus danos
Y lo único que me diste fue tus desprecios y tus daños

E então não tem jeito, a vida é difícil, você tem que aceitar
Y así pues ni modo, la vida es dura, hay que aceptar

Os sapatos nem cabem, você tem que aguentar
A fuerzas ni los zapatos encajan, hay que aguantar

Me afastei de você, até saí com outra pessoa
Me alejé de ti incluso salí con otra

E você me viu, você se aproximou de mim e me beijou como um idiota
Y tú me viste, te acercaste y besaste y yo como idiota

Terminei naquele mesmo dia com ela e lá fui eu atrás de você
Termine ese mismo día con ella y ahí fui 'trás de ti

Então você poderia me dizer que estava confuso
Para que me dijeras que estabas confundida

E que você só me via como amigo
Y que solo de amigo me veías a mí

Eu até queria morrer, me diga o quanto eu poderia te sofrer
Yo hasta me quise morir, tú dime cuanto te pude sufrir

Eu escrevi uma daquelas músicas de sofrimento e todas as pessoas começaram a pedir por ela
Escribí una canción de esas sufridas y toda la gente la empezó a pedir

Me mudei para outra cidade para esquecer tudo
Yo me mudé a otra ciudad pa' olvidarme de todo

E minhas músicas tristes soaram em todo o mundo
Y mis canciones tristonas sonaron por todo el globo

Vários anos se passaram, agora me dedico a isso
Pasaron varios años, ahora me dedico a esto

E quero agradecer a você por me inspirar com esses textos
Y quiero agradecerte por inspirarme estos textos

Hoje o destino me trouxe até onde você mora
El día de hoy el destino me trajo a dónde tú vives

Ah, agora você me reconhece e eu que era invisível antes!
¡Ah, ahora si me reconoces y yo que era antes invisible!

Você me disse que seu filho era fã do meu trabalho
Me contaste que tu hijo era fan de mi trabajo

Você me convidou para sua casa e disse: "Vamos, vamos relaxar"
Me invitaste a tu casa y dijiste "Venga, vamos a echar relajo"

Estou com um pouco de pressa, tenho uma coletiva de imprensa
Traigo un poco de prisa, tengo una rueda de prensa

Mas agradeço ao seu filho por apoiar minha carreira
Pero agradezco a tu hijo el apoyo a mi carrera

Envio-lhe uma grande saudação, dê um abraço meu
Le mando un gran saludo, dale, abrazo de mi parte

Qualquer coisa, escreva para meu representante lá
Cualquier cosa, ahí le escribes a mi representante

Eu nem gosto mais dos seus lábios, seus olhos estão tão sujos
Ya no me gusta ni tus labios, tus ojos tan guarros

Sonhar que estamos namorando é algo bizarro
Soñar que somos novios es algo bizarro

Você me segue pelo mundo, já estou com medo
Me sigues por el mundo, ya estoy asustado

Eu não quero mais saber sobre você
Ya no quiero saber de ti

Eu nem gosto mais dos seus lábios, seus olhos estão tão sujos
Ya no me gustas ni tus labios, tus ojos tan guarros

Sonhar que estamos namorando é algo bizarro
Soñar que somos novios es algo bizarro

Você me segue pelo mundo, já estou com medo
Me sigues por el mundo, ya estoy asustado

Eu não quero mais saber sobre você
Ya no quiero saber de ti

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santa RM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção