Tradução gerada automaticamente
La Canción Más Difícil de Escribir
Santa RM
A música mais difícil de escrever
La Canción Más Difícil de Escribir
Esta é a música mais difícil de escrever
Esta es la canción más difícil de escribir
É como tocar uma ferida que não cicatrizou
Es como tocarte una herida que no ha sanado
Diga a vida que não há desejo de continuar
Decirle a la vida que no hay ganas de seguir
Olhe no espelho e veja-se como um fracasso
Mirarte al espejo y verte como un fracasado
Obtenha a força para suportar os golpes
Obtener las fuerzas para soportar los golpes
E fique claro que os mais fortes estão chegando
Y tener en claro que vienen otros más fuertes
O tique-taque dita isso, não há freio
El tic tac lo dicta, no hay freno
Outro dia também é um dia a menos
Otro día más también es un día menos
Outro dia também é um dia a menos
Otro día más también es un día menos
Outro dia também é um dia a menos
Otro día más también es un día menos
Deus se você está aí me dê um sinal de resposta
Dios, si estás ahí, dame una señal, responde
Ou me diga por que você está se escondendo
O dime por qué te escondes
Disseram-me: procure no seu coração
Me dijeron: Búscalo en tu corazón
Mas desde que ele se separou ele se foi e eu não sei para onde
Pero desde que rompió se ha marchado y no sé a dónde
Eu finjo acreditar que não sou uma pessoa má
Pretendo creer que no soy mala persona
Talvez eu tenha feito algo que não é perdoado
Quizá hice algo de lo que no se perdona
Algo me deixa, ninguém ora por mim
Algo me abandona, nadie por mí reza
Tenho ideias feias passando pela minha cabeça
Tengo ideas feas rondando por mi cabeza
Muito tempo atrás eu perdi a fé
Hace tiempo que perdí la fe
Eu queria acreditar em você, mas eu nem sei porque
Quise creer en ti, pero ya ni sé por qué
Minha avó foi embora e eu entendi com o tempo
Mi abuela se fue y lo entendí ya con el tiempo
Mas há outras coisas que eu juro que não entendo
Pero hay otras cosas que juro que no lo entiendo
Minha sobrinha não tinha nem sete anos
Mi sobrina no tenía ni siete años
Quem diabos ele machucou?
Àa quién mierda le hizo daño?
Não me diga que é um maldito teste
No me digas que es una maldita prueba
Tente me se quiser, mas por que você está levando ela
Pruébame si quieres, pero por qué te la llevas
Se esses são seus testes, eu não quero seu paraíso
Si esas son tus pruebas, no quiero tu paraíso
E se não foi você, diga-me quem foi
Y si no fuiste tú, anda dime quién lo hizo
Outra batida no chão e desespero
Otro golpe al piso y desesperación
Chorando nos meus olhos escrevendo essa música
Llantos en mis ojos escribiendo esta canción
Eu pensei tantas vezes sobre a porra da morte
He pensado tantas veces en la puta muerte
Não sei se nascer deu sorte ou azar
No sé si nacer fue de buena o mala suerte
Nada me diverte, você tem que entender
Nada me divierte, tienes que entender
Que às vezes sorrio, mas por dentro nada está certo
Que a veces sonrío, pero adentro nada está bien
Nada está, nada está, nada está certo
Nada está, nada está, nada está bien
Que às vezes sorrio, mas por dentro nada está certo
Que a veces sonrío, pero adentro nada está bien
Nada está, nada está, nada está certo
Nada está, nada está, nada está bien
Não sei se é uma boa ideia começar um monólogo
No sé si es buena idea de que empiece monologo
Mas a caneta sempre foi o melhor psicólogo
Pero la pluma siempre fue el mejor psicólogo
Falei com o jornal, dizia: vamos, fala
Hablé con el papel, me dijo: Vamos, cuéntalo
Mostre suas feridas e eu mostrei a ele um catálogo
Muestra tus heridas y yo le enseñé un catálogo
Não sei se escrevi essa música para desabafar
No sé si esta canción la escribí pa' desahogar
Ou para pedir ajuda porque pensei em me matar
O para pedir ayuda porque he pensado en matarme
Mas algo que queima ser um covarde
Pero algo que arde siendo un cobarde
Eu também tenho algumas séries para retirar
También tengo un par de series para retractar
Eu não quero sentir pena, mas algo me machuca
No quiero dar lástima, pero algo me lastima
Conjunto de medos e merda de autoestima
Cúmulo de miedos y una mierda de autoestima
Eles me disseram: Vá em frente, não deixe isso te derrubar
Me dijeron: Sigue, no dejes que te deprima
Maldito anos, você tem que chegar ao topo
Me maldicen años, tienes que alcanzar la cima
Para que diabos eu quero sucesso
Yo para qué mierda quiero el éxito
Se amanhã eu morrer, eu não existo mais
Si mañana muero, ya no existo
Só de pensar nisso já tremo de medo
Solo de pensarlo, ya tiemblo de miedo
Me ajude se puder, porque eu não posso mais
Ayúdame si puedes, porque ya no puedo
Eu estava sentado ali na beira da cama
Estuve sentado ahí al borde de la cama
Enquanto tocavam alto e uma voz reclamava
Mientras tocaban fuerte y una voz reclama
Um anjo me disse: não os deixe entrar
Un ángel me dijo: No dejes que entren
Não abra essa porta, não deixe que eles te encontrem
No abras esa puerta, no dejes que te encuentren
Não vou abrir essa porta porque sei quais são os meus medos
No abriré esa puerta porque sé que son mis miedos
Lágrimas e tinta escorrem pelos meus dedos
Lágrimas y tinta escurren por mis dedos
Eu juro que dói e eu não posso continuar
Juro que me duele y no puedo seguir
A musica mais dificil de escrever
La canción más difícil de escribir
A musica mais dificil de escrever
La canción más difícil de escribir
A musica mais dificil de escrever
La canción más difícil de escribir
A canção
La canción
A canção
La canción
A musica mais dificil de escrever
La canción más difícil de escribir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santa RM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: