Scrap ~ Wakare no Uta
Maaya Sakamoto
-Pedaço ~ Uma canção de adeus-
Scrap ~ Wakare no Uta
Eu te quero para sussurrar uma vez mais em meu ouvido, uma vez mais,
Kore ga kanashii dekigoto naraba yagate sutesaru tame ni aru to
Que este triste caso se rompeu a muito tempo atras
Mou ichido, ichido, mimi moto de sasayaite hoshii
Existem incontáveis feridas abertas no lugar em que eu vivi com você
Kimi to kurashita fuukei ni wa mukidashi no kizu ga musuu ni ari
E eu ainda choro porque elas doem no vento suave
Shoushou no kaze de shimiru kara mada naitarishiteru
Desde que eu perdi um botão de uma jaqueta velha
Itsuka torekaketa mama de houttoita
Que eu tinha deixado meio-perdido no caminho de casa no outro dia
Furugi no JAKETTO no BOTAN kaerimichi yakushiteta sorekiri
Sufocadas por sonhos, nossas vozes cansadas,
Yume ni nomareteku tsukarekitta koe ga
estão correndo nas trilhas como uma roda roubada
Ubaisaru sharin no youni senro wo kakeru
Nem mesmo você nem mim
Ishikoro mitai ni okisari ni sareta no wa
Fomos deixados para trás como pedars
Kimi demo naku watashi demo nakute
Ambos dissemos tais lindas mentiras aquele dia
Joudekina uso tsuite ita ano hi no futari
Se a indisfarsável paixão e o calor são preciosas estações
Are ga kakegaenai kisetsu nara ima mo keshisaru koto wa dekinai
Então eles nunca irão, nunca desaparecerão outra vez, igual agora
Mou nido to, nido to, sawarenai netsu to nukumori
Estas gastas palavras de amor são lugares para os significados que levaram nossas dúvidas
Tsukaihatashita ai no kotoba mayoi tebanashita imi no okiba
Certamente não havia nada que eu podesse fazer por você
Kimi no tame dekiru koto nante kitto nanimo nakatta
Eu acho que encontrando uma alma pura como lixo
Kizuku to wa kizutsuku koto, dato omou
Lançada na margem da estrada é algo que machuca
Michibata ni suterareta gomi no kiyorakana tamashii
Voe
Habatake
Uma imprestável canção, botões que não se juntam
ROKUDENASHI no uta yume oibito wa iku
A voz do meu coração atravessa as trilhas
Ore souna kokoro no koe senro wo wataru
Botões que não puderam se juntar (ou fazer par)
Kakechigaeta BOTAN
O eco dos corações que passam um pelo outro
Surechigau kokoro no oto
Aquele indesculpável dia se assemelha ao céu de inverno
Benkai wo shinai ano hi wa fuyuzora ni nite
Está brilhando claramente
Toumei ni kagayaite iru
Está brilhando claramente
Toumei ni kagayaite iru
Seja como você mesmo para sua própria causa
Kimi rashiku are jibun no tame ni
Sufocadas por sonhos, nossas vozes cansadas,
Yume ni nomareteku tsukarekitta koe ga
estão correndo nas trilhas como uma roda roubada
Ubaisaru sharin no youni senro wo kakeru
Uma imprestável canção botões que não se juntam
ROKUDENASHI no uta yume oibito wa iku
Um puro amanhã virá
Kegare naki ashita wa kuru
Em uma noite sem nome
Na mo naki yoru ni
Eu te amo; Eu ainda vivo
Aishiteru sonna kantenna hitokoto ga
Porque eu quero tais simples palavras
Hoshii kara soredemo ikiru
Nós iremos para
Watashitachi wa iku
Uma história de amor e esperança
Ai to kibou no monogatari
Uma história de amor e esperança
Ai to kibou no monogatari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maaya Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: