Time

Time はるかな時代
神々たちは夜空に浮かぶ風の光で
命の泉
すべての人に与えたモータ

ああ鳥はさざめき川は流れる
香りも道て
平和の祈り永遠に吹き消と
刻んだ世界

悲しいほどに黒い欲望があふれてる
争いのパラノイアたち

message round the world
燃える想い伝えよう
日は昇り進む道があるかぎり

Time
多いなるそのうねりの中へ
夢も希望も飲み込まれてく
マルス{mars}の神の気まぐれなのか
怒りなのか

目(を)覚ますんだノアの方船が行く前に
争いのパラノイアたち
Message round the world
言葉(を)今組み合わせ
愛だけがこの地球(を)実らせる

Tempo

Tempo, em uma era distante
Os deuses usam a luz do vento que flui no ar da noite
Fonte de vida
Dada a todas as pessoas
Oh! Pássaros fazem barulho ao longo do rio de corre
Cheio da fragrância das flores
"A oração da paz, sempre soando"
Este mundo gravou

Como a tristeza, cheia de desejos negros...
Paranóia da guerra

Mensagem, rode o mundo
Espalhe-se, para que essas idéias sejam queimadas
O Sol nascerá, se houver uma estrada à frente

Tempo
Neste grande rugido
Sonhos e esperanças são tragados
O deus Marte é frenético
Ou ansioso

Desperte, antes da partida da arca de Noé
Paranóia da guerra
Mensagem rode o mundo
Agora, converse cuidadosamente
Apenas o amor pode fazer esta terra frutificar

Como a tristeza, cheia de desejos negros...
Paranóia da guerra

Mensagem, rode o mundo
Espalhe-se, para que essas idéias sejam queimadas
O Sol nascerá, se houver uma estrada à frente

Mensagem, rode o mundo
Espalhe-se, para que essas idéias sejam queimadas
O Sol nascerá, se houver uma estrada à frente

Composição: Hazuma Tadano / Ken-ichi Sudô