Fairytale
Saint Asonia
Conto de Fadas
Fairytale
Agora o jogo acabou
Now the game is over
Então, você se lembra
So do you remember
De todo o tempo que você gastou
All the time you spent
Dizendo coisas que nunca realmente quis dizer?
Saying things you never really meant?
Era tudo fingimento
It was all pretend
E isso te alcançou no final
And it caught up to you in the end
(Te alcançou no final)
(Caught up to you in the end)
Agora seu voo pousou
So your flight has landed
E você está se sentindo encalhada
And you're feeling stranded
Mas você vai falsificar o seu caminho através
But you will fake your way through
Dos destroços de mais um dia inútil
The wreckage of one more useless day
Só mais um dia
Just one more day
Só mais um dia inútil
Just one more useless day
Banque a vítima de novo
Play the victim again
Isso já está ficando velho
It keeps getting older
Sua história acabou
Your story is over
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Você está recomeçando de novo
You're starting over again
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
Você quer uma chance de rebobinar
You want a chance to rewind
Talvez mudar o seu pensamento limitado
Maybe change your one-track mind
Mas você está com muito medo de mudar
But you're too afraid of changing
Então está se trancando
So you're locking yourself up
Naquele lugar seguro
In that safe place
Naquele mesmo velho lugar
In that same old place
Banque a vítima de novo
Play the victim again
Isso já está ficando velho
It keeps getting older
Sua história acabou
Your story is over
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Você está recomeçando de novo
You're starting over again
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
Nunca pensei que você um dia se sentiria desse jeito novamente
Never thought you'd ever feel this way again
Agora a miséria é a sua única amiga
Now misery's your only friend
Tudo o que você disse mas nunca realmente quis dizer
Everything you said but never really meant
Te alcançou no final
Caught up to you in the end
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
(Conto de fadas está no fim)
(Fairy tale's at the end)
Você está recomeçando de novo
You're starting over again
Seu conto de fadas está no fim
Your fairy tale's at the end
Seu conto de fadas
Your fairy tale
Está no fim
It's at the end
Seu conto de fadas
Your fairy tale
Está no fim
It's at the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Asonia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: