Tradução gerada automaticamente
Günlüklerimde Aylık Olmuş (feat. Albuka Alarm)
Sagopa Kajmer
Registros mensais Deslocados (Alarme feat. Albuka)
Günlüklerimde Aylık Olmuş (feat. Albuka Alarm)
(Laedri)
(Laedri)
Sim, ela não sabe o nome do nome oficial era o único item de
Kalemi bendim evet o resmin ismim adını bilmeyen bir
poda o primeiro continente do sonho de poesia amanhã, eu tenho revamı
şiirin ilk kıtası buda rüyamı,bana revamı yarını varmı
revestimento de espírito esperado de um betimlenenden baharmı
aklın astarında bir baharmı beklenen betimlenenden
Diga-me diferente é que eu percebi aslını.Bak Original Of Hip
aslı çokmu farklı anlat aslını.Bak ben anladım dur
tela em branco bi de vida retratado na parede até morto
anlatim hayat resimlenen bi boş tuval duvarda ölsen
kalemlerimdi-lhe uma imagem de seu trabalho além do
ötesi sensin eserinin bu bir resim kalemlerimdi
Desenhe um pássaro no céu Eu sinto a kuşaklarımdır de asas brancas
hislerim bir kuş çizin beyaz kanatlı gök kuşaklarımdır
compreensão da vida competir contra a coroa da minha cabeça adresim.Beş paranla
adresim.Beş paranla taçta yansan ömrü kafama anla
acamados em meus lábios nos meus lábios Eu era o rei da mente
kralı bendim aklımın dudaklarımda dudaklarımda yatalak
desejos, não verdadeira primavera duraklarımda espere por mim
arzular,duraklarımda benide beklesin bahar hayır reel
Deixe repousar em arzular.Rengi não é real para dizer adeus
değilse durmasın vedayı versin arzular.Rengi reel e
Por favor, não me importo, coração andırırmı, um comportamento atitude agradável
çalsın aklın,andırırmı kalbi,tavrı hoş bir davranışta
kandırırmı exibe verdade, não só um MECALDE
sergilerse kandırırmı sahi,mecali kalmamış bir
bawling meus ouvidos soa um ex-parceiro
haykırış kulaklarımda eski bir tanış bu sesler
engano, eu percebo.
anladımki aldanış.
Coro
Nakarat
Meses de vida, os meus lábios têm uma compreensão de toras
Günlüklerimde aylık olmuş anla hayat dudaklarımda bir
Mergulhe o seu gosto ou desejo, ou sonhos, ou o chamado congestionamento pitada
tutam reçel ya tadar ya güya rüya ya dalsın özlemim
espera-se que tenham viajado muito próximo do horizonte
yolculuk var beklenir ufukta çok yakın bir
rap mês de acordo foi elveda.Günlüklerimde
elveda.Günlüklerimde aylık olmuş anla rapim
implementar ofertas razoáveis Se uma linha nos meus lábios kelamsa
dudaklarımda bir satır kelamsa sunarsa akla hayata
quer que eu diga que um sentimento nascer
dair hislerim istiyorsan söylerim içimde doğmamış bir
pessoas.
insana.
(Guerra)
(Savaş)
Fatie o vento soprava o gancho na parte inferior desta rhyme'ların
Çengel at bu rhyme'ların dibinde esti rüzgarın dilim
burro como o covil do coração do soldado reparado na religião da seguinte
dininde tamir ister askerin şu gönlü merkebin ininde
a satisfação da casa verde é alimentado a rampa delim
şahlanır delim yeşille beslenir evim bu tatminin
Cada fatia de músicas de vida jestlerim.Battı forma
şekilli şarkılarda jestlerim.Battı ömre her dilim
Kolpa no centro de cada zemindi kısıktı olhos
yerinde kolpa her zemindi gözlerin kısıktı merkezin
Visite o lakayit sebeplisiymiş estar na frente do fer
önünde fer gezin lakayit olmanın sebeplisiymiş
Agora, um par de minhas palavras tiveram um impacto sobre a religião raplerim
raplerim dininde birkaç etki etmiş sözlerimde şimdi
Nenhuma disposição da presente, mas as pessoas verão bozukmu kızım.Suçludur
yaz kızım.Suçludur bu ancak hükmü yok bozukmu insanın
O espectro do livro em circuito províncias saíram sonuşlu bazdı
sonuşlu defterinde kazdı döngü bazdı illerimde söndü
Todas essas qualificações faço para depurar cheiro em sua porta dentro da cultura
kültürün kapında kokla tüm şu vasfı derlerim içinde
Reminisce da dúvida que é o verdadeiro amor gaffer nedenlerim.Bak
sevgi yokla doğrudur nedenlerim.Bak moruk bu kuşku
desejo se tornou conhecido por cento gene nadou de maldição
malum oldu sövgülerde yüzde yüzdü hasretin geniyle
Em torrentes de pensamento que dominou individual de um vazio exercício oynadımki
oynadımki ferde talim hükmeden düşünce sellerinde boş
Cortamos o fundo de um mantığımla vazio navegando na final
gezen ya boş kesem dibinde merhum ettik mantığımla
parcialmente ..
kısmen..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: