One Nation
Sacred Reich
Uma Nação
One Nation
Uma visão de desapego, uma união de preto e branco
A vision of unselfishness, a union of black and white
Uma nação de todas as raças, é claro diante dos meus olhos
One nation of all races, it's clear within my sight
Vejo claramente, sem ódio, sem medo, sem soldados enviados para morrer
I see it clear, no hate, no fear, no soldiers sent to die
Um estado livre e próspero em paz, sem ganância, sem ameaça à vida
A state that's free and thrives on peace, no greed, no threat to life
Não construiremos as armas da guerra que pairam sobre suas cabeças
We won't build the weapons of war which looms over your heads
Não alimentaremos as máquinas de guerra que levam nossa juventude à morte
We'll not feed the war machines that lead our youth to death
Não fecharemos os olhos para as atrocidades que abundam
We won't close our eyes to the atrocities which abound
Não ficaremos parados e observaremos até estarmos seis pés abaixo do solo
We won't stand and watch until we're six feet underground
O futuro é nosso fardo, não podemos ficar parados e observar
The future is our burden, we can't stand and watch
Enquanto o mundo ao nosso redor desmorona, exércitos opostos marcham
As the world around crumbles, opposing armies march
Trabalhamos em direção ao nosso objetivo: Uma nação - união
We work towards our goal: one nation - unity
E você deve ser o convertido que trabalha pela paz mundial
And you must be the convert who works towards world peace
Filhos da puta ao nosso redor que dizem de maneira firme
Muthafuckers around us who stand and say no way
Se opondo a exércitos diminuídos, dizem que estão aqui para ficar
Opposing lessened armies, they say are here to stay
Mas ninguém sabe até tentarmos, o que todos nós podemos fazer
But no one knows until we try, what we all can do
Eu não vou assistir crianças morrerem, depende de mim e de você
I won't watch children die, it's up to me and you
Nosso mundo está dividido, as fronteiras foram traçadas
Our world is divided, the boundaries have been drawn
As ideias são decididas pelo lugar onde você nasceu
Ideas are decided by where you have been born
Você não pode julgar as pessoas pelo governo de sua terra
You can't judge people by the government of their land
Eles são carne e osso como nós - por que você não entende?
They're flesh and blood like us - why don't you understand?
O futuro é nosso fardo, não podemos ficar parados e observar
The future is our burden, we can't stand and watch
Enquanto o mundo ao nosso redor desmorona, exércitos opostos marcham
As the world around crumbles, opposing armies march
Trabalhamos em direção ao nosso objetivo: Uma nação - união
We work towards our goal: one nation - unity
E você deve ser o convertido que trabalha pela paz mundial
And you must be the convert who works towards world peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sacred Reich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: